La mode, c’est une question de proportion.
时,其实是个比例问题。
Ont leurs propres vêtements de designers, de type de production et de traitement des demandes.
有自己的服人员,可承接来样来稿生产加工。
J'ai une aspiration à la conception de vêtements de donner à la population une belle job!
我向往着服个赋予人美丽的业!
Les travaux d'installation de la centrale électrique et du matériel devraient commencer prochainement.
电力厂和备的工作预订很快会开展。
Toutes nos écoles ont aujourd'hui accès à l'Internet.
现在,所有学校都已互联网施。
Dans les deux cas, les engins n'étaient pas amorcés.
在两起事件中,置都没有起爆炸药。
La Mission a adopté un plan de restauration des pistes d'atterrissage.
些施将在5个队部和特派团总部。
Parallèlement, une infrastructure de télécommunications mondiale par satellite, sûre, est progressivement mise en place.
同时目前逐步个安全的基于卫生的全球通讯基础结构。
À Tindouf, l'installation d'une barrière basculante et d'un éclairage de sécurité est en cours.
在廷杜夫吊臂闸门和安全照明施的工程正取得进展。
Le matériel d'inspection est coûteux mais il peut être amorti.
虽然必要的检查备的费用很高,但可以长期摊销。
Grandir, je Une aspiration à la conception de vêtements de donner à la population une belle job!
长大后,我便向往着服个赋予人美丽的业!
Tendresse, complicité, Delphine Manivet a su, en l'espace de six ans, imposer son style et sa maison de Couture...
德尔菲恩在六年时间里创造了自己的风格和服室。
RSF a ajouté que, bien qu'autorisée, la possession d'antennes satellitaires était étroitement surveillée par les autorités.
无国界记者还称,人们可以卫星天线,但是受到有关当局的严密监视。
Le Japon a installé en Indonésie un système peu coûteux de traitement des eaux usées municipales (appelé « Johkasou »).
日本在印度尼西亚就地廉价的市政府废水处理系统(称为Johkasous)。
Une munition explosive abandonnée a pu être amorcée, munie d'une fusée, armée ou préparée de quelque autre manière pour être employée.
被遗弃的爆炸性弹药可能已经或者可能尚未起爆炸药、引信、进入待发状态或以其他方式准备使用。
Une munition explosive abandonnée a pu être amorcée, munie d'un détonateur, armée ou préparée de quelque autre manière pour être employée.
Au cours de la période à l'examen, la salle de conférence du Corps commun a été équipée d'installations de vidéoconférence.
在本报告所述期间,联检组会议室了视像会议备。
Les deux services travaillent conjointement à la mise en place d'équipements radioscopiques pour le contrôle des marchandises et des personnes.
两个机构携手合作透视备,以监督货物和人的流动。
Un plan de contrôle a été arrêté afin d'améliorer l'efficacité des appareils de détection installés dans le port de Limassol.
为了更有效利用在利马索尔港的港口监测器,制定了个管制划。
Équipement des services en matériel scanners par rayon X dans le cadre de l'application par le Maroc du code ISPS.
海关X射线扫描机,作为摩洛哥执行国际船舶和港口施保安规则的部分工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, le boiseur crée les étais qui soutiennent l'ensemble.
最后,坑道支架工负责装设矿井坑道支架。
Je fais encore beaucoup de stylisme, un peu de tout.
我也做服装设计,什么都做一下。
Je suis arrivée à Paris vers l'âge de 19 ans pour faire des études de stylisme.
我19岁时到巴黎,学习时装设计。
Je m'appelle Wen, je viens de Chine, je suis en programme Master Fashion Design Womenswear à l'Istituto Marangoni Paris.
我Wen,我国,我在巴黎马朗尼学院攻读时装设计女装硕士学位。
Il avait étudié le stylisme à l'université.
他在大学学习了时装设计。
Cyrus Smith avait installé une seconde cheminée dans la grande salle, et c’était là que se passaient les longues soirées.
赛勒斯-史密斯在餐厅里装设了第二个壁炉,他们就在那里消磨冬天漫长的夜晚。
Cette lutte contre le gâchis commence dès la conception des vêtements avec une priorité: créer plus de pièces intemporelles.
- 这场反对浪费的斗争始于服装设计,其一个优先项是:创造更多永恒的单品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释