Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.
《费德尔》是拉辛的代表作。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚是最伟大的剧作家之。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这有个重要的转变——你要求给出你是自己值的工资。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,物水平过高。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密的猫也是是个多嘴的。
Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色是神秘的颜色。
Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».
这两个组织是“优先中的优先事项”。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者的贵族们,这个名字是个贬义词,直到这个名字代表人民。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚是历史上最伟大的戏剧天才之。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常是地狱的主人。
La formation et le renforcement du rôle des coopératives étaient considérés comme une solution.
培训和加强合作社的作用是这问题的解决之道。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林是恢复退化土地的种关键活动。
La représentante du Nicaragua remercie Mme Belmihoub-Zerdani de ses recommandations qui seront examinées avec soin.
她感谢Belmihoub- Zerdani女士的建议,这项建议应真考虑。
À cet égard, le programme INFOSHARE de la CNUCED était un instrument utile.
在这方面,贸发会议的INFOSHARE方案是有益的工具。
L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.
通货膨胀是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前止,溴化阻燃剂是最有效的阻燃剂。
Puis-je considérer que les points figurant sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour?
我是否可以该标题下的项目列入议程?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mot « censé » veut dire « être supposé » . Si vous êtes censé faire quelque chose, on attend de vous que vous fassiez cette chose.
“censé”意“被… … 的”。如果被应该做某事,人们做这件事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释