有奖纠错
| 划词

D'autres villageois qui avaient l'intention d'engager également des poursuites y ont renoncé après avoir été harcelés, menacés ou soudoyés.

其他原准备提出诉讼在受到骚扰、威胁或收买后纷纷撤诉。

评价该例句:好评差评指正

De même, les nationaux d'un pays qui acceptent ce genre de relations stipendiées savent pertinemment qu'elles font d'eux des mercenaires.

同样,接受这种收买关系一国国也完全了解自己成了外国雇佣兵。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces accusations, qui émanent de personnes ou de groupes financés par des parties ennemies, ne seront pas prises pour argent comptant.

希望特别报告员对敌对方收买某些个人或集团说法不照单全收。

评价该例句:好评差评指正

Pour être autorisés à partager quelques moments d'intimité avec leur épouse à l'occasion d'une visite, malgré le règlement l'interdisant, les prisonniers avaient en effet la possibilité de soudoyer les gardiens.

狱警可以收买让囚犯与其妻子私下单独在一起,尽管这在通常情况下是禁止

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ont également estimé que les déclarations du requérant relatives à sa détention et à la façon dont il avait soudoyé le gardien et récupéré son passeport pour finalement réussir à s'enfuir n'étaient pas plausibles.

当局还认为,申诉人有关他拘留以及他收买守卫,取回护照得以逃跑宣称均不可信。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'administration du Puntland ne semble décidée à s'en prendre aux pirates que sélectivement, et le Groupe de contrôle demeure convaincu que plusieurs hauts fonctionnaires, y compris des ministres bien en vue, sont corrompus.

但是,邦特兰政府对付海盗决心似乎是有选择,监察组仍然相信,包部长在内一些高级官员已收买

评价该例句:好评差评指正

Ces actes ont été menés contre des installations où se trouvaient généralement de nombreuses personnes, preuve manifeste du caractère criminel et dénué de tout sentiment humain des mercenaires utilisés par les États-Unis contre notre peuple.

这些破坏设施里总有许多人在场,这充分说明美国收买、针对古巴人杀手本性凶恶且毫无人性。

评价该例句:好评差评指正

Pour comble de malheur, nombre de ces gens d'armes, particulièrement quelques gradés du haut état-major, n'étaient que des espions achetés pour quelques poignées de dollars, des tortionnaires, des criminels notoires, des perpétuels agents de sanglants coups d'État, trop impatients ou trop sanguinaires pour respecter le mandat d'un chef d'État.

更有甚者,一些军事人员,特别是高级人员,么是几个美元便收买间谍,么是虐待者、臭名昭著罪犯或谋划血腥政变老手,他们犯罪心切、嗜血成性,根本不尊对国家元首授权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tartiflette, tartignolle, tartine, tartiner, tartir, tartrate, tartrate de diméthyl-pipérazine, tartrazine, tartre, tartré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

Est-ce que celui-là aussi est payé par les juifs ?

难道他也收买了?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20139

Ceux qui sont à l’origine de ces déclarations sont à la solde de pays étrangers.

这些声明的始作俑者是外国收买的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tascine, tasicinésie, task, tasking, tasmanie, tasmanite, taspinite, tassage, tasse, tassé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接