有奖纠错
| 划词

Il a été refusé à son examen.

考试没有录取

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous été reçus,à l'exception d'un seul.

除一人外都录取了。

评价该例句:好评差评指正

Jacques a l'admission à un concours de notre université.

雅克通过我校的考试录取了。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence.

正在采取步骤增贝都因妇女录取的人数。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, il y a plus d'étudiantes que d'étudiants qui sont admis à l'université.

最近几年,录取的女性申请者超过了男性。

评价该例句:好评差评指正

Comme au cours des années antérieures, la moitié des candidats, environ, ont été admis.

如同过去几年一样,大约一半的申请人录取

评价该例句:好评差评指正

Ce programme est sanctionné par le brevet élémentaire d'enseignement, qui permet d'entrer au CPCE.

完成该课程者将授予“教基础文凭”,凭此证书可CPEC录取

评价该例句:好评差评指正

En 2008, malgré l'admission de l'Université scientifique et technique du Hunan, j'ai fini par ne pas y étudier.

08年高毕业后湖南科技大录取可是没往读。

评价该例句:好评差评指正

Il est admis à l'université.

录取了。

评价该例句:好评差评指正

Les filles qui ont quitté l'école pour cause de grossesse sont autorisées à reprendre leurs études.

因怀孕而辍的女生重新录取

评价该例句:好评差评指正

Les candidats retenus bénéficieront d'un programme révisé et renforcé, élaboré avec le concours de la MINUSTAH.

录取员将接受根据联海稳定团所提建议进行修订和强化的警察课程。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'est du Tchad, 6 000 enfants réfugiés sont en classes préscolaires et environ 12 000 enfants déplacés ont été scolarisés.

在乍得东部,6 000名难民儿童已前班,大约12 000名国内流离失所儿童录取

评价该例句:好评差评指正

Les élèves doivent passer un examen d'entrée commun que 70-75 % d'entre eux réussissent avant d'être placés dans une école.

需通过入资格通考,考试的生有70%-75%可通过并录取

评价该例句:好评差评指正

Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.

希望录取的报考者要有理科硕士位或工科或其相关科的位。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants devront pour la plupart être reçus par les écoles publiques, avec une exonération de leurs frais scolaires et annexes.

这些孩子大多数将公立录取,并且减免费和附费用。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.

不过,那些因住宿原因未录取员又在基本平等的基础上招生的校择优录取了。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui sont inscrits dans des cursus à temps partiel ou des cursus mixtes, le montant minimum obligatoire est de 587 euros.

录取非全日制或双重课程的生,法定最低费为587欧元。

评价该例句:好评差评指正

Au concours d'entrée à l'Institut Supérieur de la Magistrature, en 1998, 14 candidates ont été admises sur un nombre total de 75 candidats.

在高等法官院的入考试,在总共75名报考人,有14名妇女录取

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir y être admis, les élèves doivent avoir subi, ou subir, une évaluation officielle qui permet de déceler quels sont leurs besoins essentiels.

若要这两所录取生必须已经接受或正在接受“正式评估”,以确定其主要需求领域。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des programmes parallèles à l'université où peuvent s'inscrire les étudiants qui n'ont pas été acceptés dans les programmes principaux de l'université.

在大还有平行习项目,为那些没有主要项目录取生提供习机会。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


caban, cabane, cabaner, Cabanis, cabanon, cabaret, cabaretier, cabas, cabasite, cabasset,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Sur ces 2 500 candidats, 500 seulement seront reçus.

在这2500名应试者中,只有500人会录取

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Que feront-ils s’ils ne sont pas reçus ?

要是他们没有录取的话,他们将怎办呢?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Si ce n’est pas là, ce sera à une autre école.

如果不这所录取的话,那就是另一所

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Elle est admise… mais sans titre honorifique !

录取了......但没有荣誉称号!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

33.J'aimerais bien servir dans votre entreprise et j'espère que ma candidature sera retenue.

33.我愿意为贵公司效力,希望贵公司录取

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc, ce qui fait que seulement 4 % des candidats intégreront l'école.

因此,只有4%的考生能够录取

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous avez donc été admis-e à Poudlard.

您已经霍格沃茨录取

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si votre candidature était retenue, quand est-ce que vous seriez disponible pour venir travailler ici ?

如果您录取了,您什可以上班?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et selon la où je serait admissible il faudra que je passe les oraux ! !

而且如果我能录取,我还得参加口试!!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et honnêtement, après ces deux ans de prépa, je ne pensais pas du tout être admise à HEC.

老实说,经过两年的预科班习后,我根本没想到会HEC录取

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc, en 2013, j'ai passé les concours et à ma grande surprise, j'ai été admise à HEC.

所以,2013年,我参加了考试,令我惊喜的是,我HEC录取了。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Anya a quand même été admise à Eden.

无论如何,安雅还是伊甸园录取了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Ma mère souhaite que je sois acceptée dans cette université" .

“我妈妈希望我能这所大录取。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Du coup, je verrai dans laquelle je suis acceptée.

所以,我会看到我录取了。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les élèves qui n'étaient pas du même avis n'ont pas été acceptés en cours.

不同意的生将不录取

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Qu'est-ce qui caractérise ces nouvelles recrues ? En quoi diffèrent-elles des précédentes mais aussi du reste de la jeunesse du pays ?

这些巴政新录取生有什特点?他们与以前录取的巴政生有什不同,他们与法国其他的高中生又有什不同?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lorsque Dick est admis à Harvard en 1912, père et fils embarquent donc à toute vitesse vers les Etats-Unis à bord… du Titanic.

1912年,当迪克哈佛大录取,父子俩乘船启航前往美国......乘坐的就是泰坦尼克号。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Dans les filières scientifiques, la part des femmes admises est même inférieure à ce qu’elle était en 2019, et stable par rapport aux années précédentes.

在科领域,录取的女性比例比2019年还要低,与往年相比稳定。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Putain, mais... faites un effort! Tsé comme ça on sait au moins si on est admis ou si on est pas admis!

他妈的,但是...努力吧!像这样的Tsé,我们至少知道我们是否录取或没有录取

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici moi je vais dire: " Vous avez été admise à Poudlard" , parce que je suis une fille, donc ça me permet de choisir.

所以在这里我要说," 您已经霍格沃茨录取了" ,因为我是个女孩,所以我可以选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabine, cabine de pilotage, cabine téléphonique, cabinet, cabinet de prothèse, cabinet de travail, cabinet-conseil, cabinets, câblage, câblant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接