有奖纠错
| 划词

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在听法国人讲话的候不要很

评价该例句:好评差评指正

Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.

当你不属于任何人的候,你是自由的,但是爱你的人却变得那么

评价该例句:好评差评指正

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对吸烟的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.

这是法国队在三场热身赛中第三次陷入

评价该例句:好评差评指正

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成态动词的主语。

评价该例句:好评差评指正

Pendant bien trop longtemps, l'aide humanitaire aux victimes des catastrophes est restée un processus réactif.

很长,对受灾者的人道主义援助仍然是反应的过程。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能地旁观局势。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, le partenaire réceptif court de plus grands risques que le partenaire actif.

说,的伙伴要比积极的伙伴面临更大危险。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.

另外,还有和主动参与之分。

评价该例句:好评差评指正

Un manque de confiance généralisé fait passer les institutions après les traditions et les coutumes locales.

由于普遍缺乏信任,因此使体制机构处于当地传统和习俗支配的地位。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无的后备军人。

评价该例句:好评差评指正

Selon certains, elle ne devait pas non plus dépendre passivement de l'assistance extérieure.

些专家还说,要发挥作用的话,不应将这种合作理解为地依赖外援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.

安理会不能继续沉默和

评价该例句:好评差评指正

Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.

许多地方适合使用式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将太阳能的利用看成是可再生能源的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Fixer des priorités signifie être proactif, et pas seulement réactif, face à des facteurs externes.

确定轻重缓急意味着积极主动,而不仅仅是对外部因素的反应。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne restent pas des acteurs passifs dans ces situations d'urgence extrêmement complexes.

在高度复杂的紧急情况下,妇女不是的行为者。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂性永远不应成为我们消极的借口。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la démarche corrective aurait des incidences financières importantes.

另外,继续采取这种方式还会在财政上带严重的后果。

评价该例句:好评差评指正

Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.

全球大气采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


irremplaçable, irréparable, irréparablement, irrépréhensible, irrépressible, irréprochable, irréprochablement, irrésistible, irrésistiblement, irrésolu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous ne sommes pas, vous n'êtes pas passifs durant cette crise.

你我在这场危机中并不被动

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.

你还将被动地提高语法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le vocabulaire passif, ce sont les mots que vous comprenez, mais que vous n'utilisez pas.

被动词汇是你理解但不使用的词汇。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La réponse ne se fait pas attendre.

答案是不能被动等待。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La deuxième partie passive, c'est quand tu vas écouter le fichier vocabulaire.

第二个被动部分是听词汇文件。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elles le servaient passivement, et, si c’était obéir que de disparaître, elles disparaissaient.

。她们被动侍着他,如果从,应当退避,她们便退避。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien, on peut utiliser, par exemple, la voix passive et mettre un sujet féminin.

好的,比如,我们可以使用,语的被动语态。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et ensuite, il y a même d'autres verbes pronominaux qui ont un sens passif.

然后呢,同意还有一些表示被动意义的代词式动词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu réagis mieux et de manière plus saine, moins réactive.

你反应更佳,更健康,不再那么被动

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était comme un tourbillon dont il s’était cru maître et qui l’emportait.

那好象是一阵狂澜,他自以居于操纵着它的地位,其实已处于被动

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, la réception, la compréhension, l'apprentissage plus passif.

所以接受,理解,更多的是被动学习。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je veux sortir de ce rôle de confident passif.

我要从这种被动的心腹人的角色中摆脱出来。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les punaises de lit se déplacent activement ou passivement.

床虱可以动或被动移动。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles se déplacent passivement avec les déménagements, les voyages et les meubles et vêtements d'occasion.

它们被动地随着搬家、旅行以及使用二手家具和衣物而移动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.

他对他被动地答应下的诺言感到后悔。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ils deviennent ainsi des fumeurs passifs.

因此他们变成被动的吸烟者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une sorte de prière passive donc.

因此,这是一种被动的祈祷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il résulte de ces concentrations-là une passivité qui, si elle était raisonnée, ressemblerait à la philosophie.

从这种专一的精神状态中产生出来的是一种被动,这被动,如果出自理智,便象哲学。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous n'essayez pas de percevoir ce bruit, il vient vers vous tout simplement, vous êtes complètement passif.

你并没有试着去感觉这一噪音,它只是传到你这来,你完全是被动的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ne te contente pas d'écouter de façon passive, mais focalise-toi, essaie de bien te concentrer pour progresser.

不要满足于被动地听法语,而是要聚精会神,试着集中注意力,以取得进步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isatogène, isatropylditropéine, isatyle, isba, ischélite, ischémie, ischialgie, ischiatique, ischio, ischiocèle, ischiomèle, ischion, ischiopage, Ischnopsyllas, ischurie, ISDN, Iselin, isénite, isenthalpie, isenthalpique, isentrope, isentropique, isère, isérine, iséthionate, ISF, ishiganéite, ishikawaïte, ishkulite, ishkyldite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接