有奖纠错
| 划词

Quelle est l'expression la plus correcte ?

表达方式是最正确的?

评价该例句:好评差评指正

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

让人感觉法理解的表达方式

评价该例句:好评差评指正

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

类似暗号的表达方式,在西班牙代代相传.

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.

他们中的每个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.

使用“人的少数”这表达方式是偶然的。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène répond à une évolution technologique qu'il serait vain de nier.

全球化是可避免的技术革命的表达方式

评价该例句:好评差评指正

Cette distinction n'entraînait toutefois aucun effet juridique.

但任何表达方式的使用都意要造成任何实质性后果。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la présentation formelle de ce paragraphe a été revue en fonction des modifications proposées.

最后,这款的表达方式进行了便注意所提议的正。

评价该例句:好评差评指正

La position de l'Indonésie est conforme à ces expressions de solidarité internationale.

印度尼西亚的立场与全球声援的这些表达方式致的。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de cohérence terminologique, on s'est interrogé sur l'expression “lieu de destination”.

关于术语的统,有与会者就“目的地”这表达方式提出了问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两表达方式是等同的。

评价该例句:好评差评指正

Il est même considéré comme la forme suprême de bénévolat dans certains pays en développement.

事实上,在些发展中国家,捐血被认为是首要的志愿服务表达方式

评价该例句:好评差评指正

La première rébellion a commencé à cette époque et s'est quasiment institutionnalisé comme forme d'expression politique.

次叛乱就是从这时期开始的,并几乎成为了固定的政治表达方式

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations sont accompagnées par une rhétorique laïciste intolérante qui entraîne une plus grande discrimination des musulmans.

这些表达方式伴有法容忍的世俗言论,导致对穆斯林的进步歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Autrement dit, la présentation chronologique ne vaudrait plus.

主席(英语发言):换句话说,表达方式再是按时序的。

评价该例句:好评差评指正

L'idée d'un traitement égal de tous les fournisseurs de crédit d'acquisition est résumée dans l'expression “équivalence fonctionnelle”.

平等对待提供购置贷款的所有融资提供人的观念体现在“功能等同”的表达方式中。

评价该例句:好评差评指正

L'action peut prendre la forme de démonstrations, de pétitions, de lettres, d'accusations et autres manifestations publiques et privées.

采取的行动可是游行、请愿、写信、指责及其他公开和非公开的表达方式

评价该例句:好评差评指正

Les groupes communautaires disposent d'un trésor d'expressions culturelles authentiques qui constituent une des composantes essentielles de l'identité culturelle nationale.

各个社区都有自己真正文化正式表达方式的宝库,反映出国家文化特性的基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les domaines artistiques sont communicables, ce qui les différencie sont les manières de présenter et les techniques.

我认为艺术领域是相通的,同的只在于表达方式和手法的同.

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'article 32, alinéa 1 de la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés dispose

驱逐难民原则的否定表达方式使之具有绝对性,因而削弱了该原则的意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C'est une expression qui vient du sport de montagne.

是一种来山地运动的表达方式

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

C'est un mode d'expression artistique, ultra valable.

是一种极有价值的艺术表达方式

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le 2ème élément important, c'est le registre.

第二重要的因素是表达方式

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il a une façon plus spontanée, plus jeune de s'exprimer.

他的表达方式加年轻。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Est-ce que vous utilisez ces expressions?

你会表达方式吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est une expression que vous pouvez utiliser avec d'autres verbes.

是一可以与其他动词一起使表达方式

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors des expressions québécoises mais pas uniquement hein !

讲解魁北克的表达方式 ,但不仅只有!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il y a un arsenal d’expressions fleuries pour illustrer chacune des situations du quotidien.

有一套花里胡哨的表达方式来说明日常的情况。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'était pour moi un moyen d'expression.

对我而言,是一种表达方式

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense que c'est une expression du sud de la France en fait.

我认为其实是来法国南部的一种表达方式

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et puis j'aime bien aussi remarquer les nouvelles expressions qui apparaissent.

我也非常喜欢注意一些出现的新的表达方式

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Lena Gruenwald s'intéresse à une expression allemande dans laquelle on retrouve notre lièvre.

莱娜-格鲁恩瓦尔德对德语中的一种表达方式很感兴趣,在表达方式中,我们看到了 " 野兔" 。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Bien qu'ayant cherché, je n'ai pas trouvé d'expression équivalente.

虽然我进行了搜索,但没有找到同等的表达方式

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Oh je déteste ça moi cette expression !

哦,我讨厌表达方式

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand je dis qu'il hante les cours de latin, c'est une façon de parler.

当我说他萦绕在拉丁文课上,是一种表达方式

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une expression qui va se transformer au fil des siècles et devenir " Halloween" .

表达方式随着时间在演变,变成了“万圣节”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est la manière sacramentelle et héroïque d’exprimer l’idée sublime d’argent comptant.

是对现金崇高观念的神圣而英勇的表达方式

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et il me semble aussi, ça ne s'utilise pas après des expressions de comparaison ?

在我看来,它会不会在一些比较的表达方式后使呢?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Allez, c’est l’heure du Top 7 des expressions basées sur un prénom.

来吧,现在该谈谈基于名字的7大表达方式了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais alors, d'où vient cette expression?

但是,表达方式是怎么来的呢?

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接