Je doute de ce qu’ il affirme .
我对他断言示怀疑 。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事示怀疑。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人对将一个指示性清单包含可行性示怀疑。
Certains membres ont appuyé la disposition, tandis que d'autres se sont dits sceptiques.
有些委员示同意这项规定,另一些委员则示有些怀疑。
Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.
然而,也有委员对这种做法示怀疑。
Plusieurs experts ont remis en cause l'opportunité d'élaborer des codes miniers types.
一些代对于试制定采矿法规范本是否有用示怀疑。
D'aucuns se sont déclarés sceptiques quant aux chances de succès du Comité en la matière.
有人对反恐委员会是否能够做到这一点示有些怀疑。
D'un autre côté, on a déclaré douter que le calendrier de travail soit réaliste.
另一方面,有人对工作时间是否示怀疑。
Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.
许多作者对干净手原则和用以支持这项学说法律依据重要性,示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 看法)。
(50) Une délégation a déclaré ne pas voir l'utilité de cette règle.
(50) 一个代团对此规则必要性示怀疑。
Elle n'est pas non plus mise en cause dans les commentaires des gouvernements.
政府评注中也未示怀疑。
D'autres délégations cependant ont émis des doutes quant à l'utilité de ce document de travail.
然而,另一些代团对工作文件效用示怀疑,还有人提出疑问,改进工作方法方面,特别委员会目标应该是为联合国其他附属机构树立一个好榜样,因为后者也有权安排自己工作方法。
Elle s'interroge d'ailleurs sur la valeur que pourrait avoir ce consensus.
代团对这种协商一致价值也示怀疑。
D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.
它们还对发拟议宣言是否有益示怀疑。
Une autre délégation se demande si les retours doivent nécessairement être volontaires.
另一代团示怀疑返回是否必须是自愿。
On s'est demandé s'il était bien nécessaire de conserver une double terminologie.
有与会者对是否有必要维持这种双重术语示怀疑。
Plusieurs observateurs ont exprimé des doutes à ce propos.
有几位观察员对此示怀疑。
M. Lalliot partage les doutes exprimés par la représentante de l'Italie à propos de l'alinéa c).
他也抱有意大利代对(c)项所示怀疑。
Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.
为此,联合王国对关于这些权利个人上诉机制有用性示怀疑。
Plusieurs membres ont exprimé des doutes sur l'opportunité de retenir les directives 2.1.3 bis et 2.1.4 bis.
几位委员对是否应保留准则草案2.1.3之二和2.1.4之二示怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Français doutent, mais au fond, je sais qu'ils espèrent aussi.
一些法国人对此怀疑,但我知道他们内心深处也希望如此。
On a des doutes sur ces performances-là.
我们对这些成绩怀疑。
Paul-Henri Narjolet en doutait lui-même, selon ses amis.
据保罗-亨利·纳戈莱特的好友的说法,保罗本人也对此怀疑。
Par contre, sur le beurre, je ne suis pas du tout convaincu.
但是,我对加黄油这一怀疑。
Mais plusieurs en doute puisqu'aucune fumée n'a été observée.
但许多人对此怀疑,因为没有观察到烟。
Il était sceptique sur ce point ou, du moins, il le déclarait.
他对此怀疑,至少他口头上是这么说的。
Aucun des convives n’émit le moindre doute. On était au dessert.
就餐的宾客没有一个人出丝毫的怀疑,该是上饭后甜的时候了。
Une fois de plus, ce dont je doute.
再次,我对此怀疑。
On s'en doute, vu comme ce dernier les a combattu à Zama !
人们对此怀疑,因为后者在扎马与他们作战!
– Aussi lisse et satinée ? J'en doute, et puis la lave fossile reste friable.
“像它这么光滑如玉的火山岩?我对此怀疑。而且火山岩化石一般都是很脆的。”
Certains observaient Karkaroff avec intérêt, d'autres avec une méfiance affichée.
一些人饶有兴趣地看着卡卡洛夫,另一些人则了怀疑。
Si vous rencontrez des difficultés pour faire cette recette, ce dont je doute, laissez vos commentaires.
如果你在制作此食谱时遇到问题,对此怀疑,请留下你的意见。
Mettre en doute : C’est le fait de contester, exprimer des doutes sur quelque chose ou sur quelqu’un.
Mettre en doute :对于某物或者某人怀疑。
Et si vous avez des questions sur la recette ou que vous avez rencontré des difficultés, ce dont je doute.
如果你对这个食谱有任何疑问或遇到任何困难,虽然我对此怀疑。
Ce syndicat d'officiers de police en doute.
这对警察工会怀疑。
Dans ce quartier de Toulouse, les habitants sont sceptiques.
在图卢兹这个地区,居民对此怀疑。
Les doutes de la France sur l’accord commercial entre l’Union européenne et le Mercosur.
法国对欧盟与南方共同市场之间的贸易协定怀疑。
Plusieurs représentants des parties civiles l'avaient réclamé. D'autres avaient des doutes.
民事当事方的几位代提出了要求。其他人则怀疑。
Des contrefeux rapides, mais des doutes pour beaucoup d'observateurs.
快速造假者,但许多观察家对此怀疑。
Kiev confirme cette version, mais les médias internationaux s'interrogent.
kyiv 确认了这个版本,但国际媒体对此怀疑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释