有奖纠错
| 划词

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用眼光对艺术品作估价。

评价该例句:好评差评指正

Pas de panique, les banques et les banquiers d’abord !

不要惊慌,第一!

评价该例句:好评差评指正

Elle se prend pour connaisseur.Elle aime prendre la parole avant des autres.

她总以自居,喜欢比别人先发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est un connaisseur en pierres précieuses.

这是位宝石方面

评价该例句:好评差评指正

L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.

历史证明业余爱好者最终可能成为里手,巴斯德就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.

3为了筹措资金,日本要求职员们挨挨户访问居民。

评价该例句:好评差评指正

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国对尚未完成某些目标还有政治压力感到头疼。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'homme ad hoc.

这是个

评价该例句:好评差评指正

Ce banquier est très riche.

这个非常富有。

评价该例句:好评差评指正

C'est une pro de l'immobilier.

她是地产方面

评价该例句:好评差评指正

Il est un grand voyageur.

他是个大旅

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois, les technocrates sont les meilleurs et quelquefois, nous devons penser aux politiciens.

有时候,里手最得心应手,但在其他情况下,我们还得考虑政客。

评价该例句:好评差评指正

Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.

一些世界杰、工程师、医生、运动员自巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.

再度来到纽约使我想起一句有关老话。

评价该例句:好评差评指正

Elle recevra les banquiers le 24 ao?t pour s'assurer qu'ils continuent àjouer leur r?le en matière de prêts.

她将在了8月24日。接见们已确定他们在借贷方面职能。

评价该例句:好评差评指正

Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.

日内瓦金融中心日内瓦私人协会主席。

评价该例句:好评差评指正

Cette information a été fournie à l'Équipe par des représentants de l'Association nationale des banques d'un État Membre.

一会员国协会官员向监察组提供信息。

评价该例句:好评差评指正

La proposition est peut-être utile pour les banquiers, mais ne l'est pas du tout pour son secteur d'activité.

该提案对有利,但对业却十分不利。

评价该例句:好评差评指正

La troisième spécialiste a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问从角度提供了对电子商务全球支付系统看法。

评价该例句:好评差评指正

La réussite dans le même temps, nous espérons que les experts de procéder à une coopération étroite afin de créer un plan.

在业务蒸蒸日上同时,我们希望能与各紧密合作,共创蓝图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Je suis une véritable pro pour organiser les fêtes.

我可是组织派对

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je ne suis personnellement pas un expert en la matière.

我个人不是这方面

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cet homme était Brujon, le chevelu de la rue du Petit-Banquier.

这人便是普吕戎,小银街上那个长头发。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C'est le mal des grands voyageurs, des flibustiers solitaires.

“这是不幸之处。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Laissons le banquier revenir au grand train de ses chevaux.

我们暂且撇开驱马疾驰回家那位银不谈。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Une fois hors de la maison, il gagna la rue du Petit-Banquier.

出了门,他便走向小银街。

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Fumer de l'opium est un moment convivial, réservé initialement à un public de connaisseurs.

吸食鸦片是一个欢乐时刻,最初是为保留

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Lui-même a été, je crois, pendant 15 ans, banquier.

他自己,我想,做了15年

评价该例句:好评差评指正
法剧《那些我们没谈过事》

La rançon des grands voyageurs, des grands égoïstes aussi.

这是伟结局,也是利己主义者下场。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Résultat : les banquiers ne voulaient plus investir dans les compagnies ferroviaires.

因此,银们不再想投资铁路公司。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: C'est un grand voyageur.

它是个伟

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bonsoir, madame, dit le banquier ; bonsoir, monsieur Debray.

“晚安,夫人!”那银说,“晚安,德布雷先生!”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est l'occasion de boire quelques pintes de cette bière, qui est, selon les connaisseurs, la meilleure au monde.

是喝几杯啤酒场合,根据,是世界上最好

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Donc, les adeptes, les personnes qui ont recours à la chirurgie esthétique, sont de plus en plus variés ?

因此,诉诸于美容整形人都越来越多?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je viens de voir le fiacre qui arrivait rue du Petit-Banquier.

“我刚才看见那辆马车已经到了小银街。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Un beau jour, il a simplement retourné sa vie de banquier pour en vivre une autre.

有一天,他干脆结束了自己生活转而奔向另一种生活。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Une fois striées, les boules passent sous les mains expertes de Paul, qui s'occupe du poinçonnage.

一旦经过刻纹步骤,这些球就会经过保罗这样手中,他负责压印工作。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Nous avons donc fait venir du vin d’Anjou, gourmet que nous sommes ? dit Porthos.

“这么说我们这些评酒曾派人买过昂儒葡萄酒罗?”波托斯问。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! demanda le banquier à sa fille, nous sommes donc exclus, nous autres ?

“噢!”银对他女儿说,“把我们都冷落到一边了吗?”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

45.On dit souvent: «Tel prix,telle qualité» ,vous êtes connaisseur, vous savez bien lequel est meilleur.

45.俗话说:好货不便宜,便宜没好货,您是,应该知道哪个更好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接