Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
这一如同一种特权的自,其结果也回导致。
La liberté de mouvement reste particulièrement difficile à assurer.
自仍然遇到重大困难。
La liberté de circulation continue d'être gravement limitée.
自仍然受到严重限制。
En ce qui concerne la liberté de circulation, la situation est tout aussi affligeante.
自的状况同样严峻。
Elles ne disposent d'aucune liberté de circulation dans la région.
他们在该地区没有自。
Le droit à la libre circulation s'applique à l'ensemble du territoire d'un État.
自权涉及国家整个领土。
La première a trait à la liberté de mouvement.
第一个问题涉及自。
Ces restrictions limitaient essentiellement la liberté de mouvement.
这些限制主要影响到自。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安全自。
Les bouclages et les restrictions à la liberté de circulation doivent cesser.
必须停止封锁限制自。
Leur liberté de circulation est encore très limitée.
他们的自仍然受到很大限制。
La liberté de mouvement n'est par exemple que le privilège des membres de la majorité.
自也只是多数人的特权。
Du fait qu'il n'est pas possible de se déplacer librement, le bétail périt en masse.
于限制了自,牲口大量损失。
Ces points de contrôle ne sont pas les seuls à restreindre la liberté de circulation.
检查站不是限制自的唯一工具。
La liberté de circulation de la communauté serbe kosovare reste difficile.
科索沃塞族人士的自仍然很困难。
La première concerne la partie du rapport sur la liberté de circulation.
第一个问题涉及自的问题。
La Force a toujours encouragé la liberté de mouvement sur l'ensemble de l'île.
联塞部队一贯支持在全岛的自。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
自在任何经济体中都至关重要。
Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.
剩下的四个军区尚未允许充分的自。
En Cisjordanie, Israël impose depuis longtemps un système de restriction des déplacements.
以色列长期在西岸实施限制自的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État laisse aux citoyens le maximum de liberté pour agir et en particulier pour travailler.
国家给予个体最大的行由,尤其是工作由。
L’état laisse aux citoyens le maximum de liberté pour agir et en particulier pour travailler.
国家给予公民最大的行由,特别是工作由。
Peut-être qu'on limite votre liberté d'actions et votre liberté de choix.
可能有人限制你们的由行由选择。
Donc ça ne change pas grand chose pour moi, mais voilà j'ai une liberté totale de mouvement.
所以它对来说没有什么变化,但有完全的行由。
C’est un problème de société, chacun doit respecter la liberté de se mouvoir de chacun.
这是一个社会问题,每个人都必须尊重每个人的行由。
Je veux dire qu’en me demandant ma signature, n’est-ce pas, vous me laissez absolument libre de ma personne ?
“希望知道:在以后,您是否可以让的行完全由?”
Et le moyen d’être libre ? demandai-je.
“那么,可以由行的方法是什么呢?”问。
Lui semblait un acte précieux de sa liberté, qui le rehaussait d’estime vis-à-vis de lui-même.
在他看来,似乎是难能可贵的由行,抬高了他在己眼里的身价。
– BOSTON : Appelons cela une liberté surveillée.
“可以是在们监控下的由行。”
– ATHÈNES : Vous souhaitez donc que nous les laissions libres de leurs mouvements ?
“也就是说,你们希望们让他们由行?”
On parle de la Birmanie maintenant Adrien avec près de 6000 prisonniers qui ont retrouvé leur liberté de mouvement.
们现在谈论的是缅甸阿德里安,有近6000名囚犯恢复了行由。
Cette restriction de la liberté de circulation avait été instaurée à cause de combats entre policiers et rebelles kurdes.
这种对行由的限制是由于警察库尔德叛乱分子之间的战斗而引入的。
Selon lui, il serait libre de ses mouvements.
- 据他说,他可以由行。
Des piétons contrôlés, mais qui pourront circuler librement.
- 行人受到控制,但可以由行。
Icône mondiale de la liberté d'expression, l'écrivain avait goûté à la liberté de mouvement après des années de clandestinité.
作为全球言论由的偶像,这位作家在躲藏多年后尝到了行由的滋味。
On attend ça depuis tellement longtemps de pouvoir se déplacer librement.
们已经等待很久才能由行了。
La cible a quitté la route. On a le champ libre.
目标已经离开了道路。们现在可以由行了。
Comment cet adolescent mis en examen a-t-il pu se retrouver libre de ses mouvements?
这个被起诉的少年是如何发现己可以由行的?
Il leur laisse une grande liberté de mouvement en classe avec un objectif: être autonomes pour le collège.
它给了他们在课堂上很大的行由,目标只有一个:上大学主。
Lui semblait un acte précieux de sa liberté, qui le rehaussait d'estime vis-à-vis de lui-même.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释