Nous devons penser à la marge de sécurité avant de passer à l'action.
在前要考虑安全余地。
Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.
火炬传递组织方采取调整了传递路线。
Professionnel.Service !Nous avons utilisé pour prouver la bonne foi.Avec l'expertise pour vous servir fidèlement!
我们用来证明诚信.用专业技术竭诚为服务!
Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.
据可靠消息表明,这是一次有预谋。
Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
让各按自己方式活、吧!
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种机使他采取了这个。
Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.
如果确是比较特别一个,让别通过来发现吧。
6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.
任务是神圣,必须执到底。而且,在中,如果必要话,付出命。
Je lui ai représenté les suites de son action.
我已向他指出他后果。
L’action est la conscience de mission face aux clients.
是面向客户使命感。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
他们二同样不便以及无法以言语表达。
Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.
全世界都感到不平,但似乎没需要。
Ils souhaitent mener des actions sur le terrain et oeuvrer pour la collectivite.
他们希望在这片领域以实际努力工作为这个集体作出贡献?
La société vise à créer une brillante action!
公司宗旨是用创造辉煌!
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我们再不采取什么,中国将会有三分之二超重。
Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.
服饰就象铁丝网,它阻止冒然但并不妨碍尽情观看。
Je ne veux rien faire sans votre aveu.
没有您首肯我决不。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率陈述了他此次目。
Comment l’écrivain pourrait-il agir, alors qu’il ne sait que sesouvenir ?
只知道回忆作家,还能如何呢?
Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.
尽管他觉得所有朋友都支持他,他对采取仍然犹豫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les pays commencent à bouger.
此外,各国开始采取行动。
En résumé, la gauche pense que c'est à l’État d'agir pour le bien de tous.
总之,左派认为国家得为了所有人利益而行动起来。
En résumé, la gauche pense que c’est à l’état d’agir pour le bien de tous.
简而言之,左派认为应该采取行动利益所有人。
A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.
至少,至少国际委员会有所行动。
Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?
“你想象过英雄业某些行动吗?
Quand il parlait, elle s’inclinait ; quand il agissait, elle adhérait.
当他说话,她俯首恭听;当他行动,她追随伺候。
Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.
支军队行动就像歌剧院芭蕾舞动作一样,那么有条不紊。
Il y a aussi d'autres moyens de faire bouger les entreprises.
还有其他方法让公司行动起来。
A chaque épreuve, l'Europe nous a permis d'agir plus vite et plus fort.
面对每一次考验,欧洲都承诺我们更快、更有力地采取行动。
C'est cela que nous allons collectivement généraliser en prenant les bonnes mesures.
我们要一起通过正确措施推广,正是样行动。
Durant plusieurs semaines, nous avons préparé, agi.
多少周以来,我们已有所准备、有所行动。
Je pense que c'est le cerveau reptilien qui fonctionne dans ces cas-là.
我认为在些情况下起作用是爬行动物大脑。
Je crois que notre programme pour le week-end est clair.
我想我们周末大致行动挺明确了。
Une fois que vous êtes sûr de vous, passez à l'action.
只要你对自己有信心,就开始行动吧。
Autour d’eux, spectateurs, de nombreux gilets jaunes hésitent sur la conduite à tenir.
在他们周围,旁观些,许多黄马甲们,对他们行动犹豫不决。
Et voilà qu’il vient d’entraver les mouvements d’Itachi.
他刚刚又封住了鼬行动。
Quand est ce qu'on va vraiment enfin passer au concret!
我们什么候才能真正采取行动?
C'est un centre de recherche ambulant que vous avez devant vous.
在你面前,是个会行动研究中心。
C’est ma manière à moi de me rendre utile.
我一行动使自己变成了一个有用人。
Malheureusement, il finit toujours par s'endormir et le voleur profite de son sommeil.
不幸是,小偷总是趁他睡着候行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释