有奖纠错
| 划词

Bienvenue veulent vendre leurs produits plus d'entreprises à rejoindre nos rangs.

欢迎想让自己产品销路更商加入到我们合作行列

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue plus d'amis à rejoindre nos rangs de la Global!

欢迎更多朋友加入我们环球行列

评价该例句:好评差评指正

Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.

判别式在本质上表现为相应行列计算。

评价该例句:好评差评指正

Je le voyais à la queue du défilé.

我看到他在行列后头。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'année scolaire 2006-2007, 932 nouveaux enseignants ont été affectés à l'enseignement des autochtones.

在2006-2007学年,吸收了932名新工作者加入土著教行列

评价该例句:好评差评指正

Le Président annonce que le Honduras et le Kenya se portent coauteurs du projet.

主席宣布洪都拉斯和肯尼亚加入共同提案国行列

评价该例句:好评差评指正

M. Ferrer Arenas (Cuba) dit que le Honduras s'est également associé aux auteurs.

Ferrer Arenas先生(古巴)说,洪都拉斯也已经加入提案国行列

评价该例句:好评差评指正

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列

评价该例句:好评差评指正

M. Elfarnawany (Égypte) dit que Cuba s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.

Elfarnawany先生(埃及)说,古巴加入到该提案国行列

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'un jour d'autres nous rejoindront au service de la paix.

我们希望,有一天其他国家将为了和平而加入我们行列

评价该例句:好评差评指正

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往一样加入了该共同提案国行列

评价该例句:好评差评指正

Il y a soixante ans, notre pays était de ceux qui ont créé cette institution.

前,我国曾跻身于本机构创始国行列

评价该例句:好评差评指正

Le Président annonce que l'Italie et le Danemark se portent coauteurs du projet de résolution.

主席宣布,意大利和丹麦加入案共同提案国行列

评价该例句:好评差评指正

J'espère et je sais que d'autres s'associeront à nous.

我希望,并且我知道其他各方将加入到我们行列当中。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons joué un rôle proéminent parmi les défenseurs du monde libre.

我们在自由世界捍卫者行列中占有着突出位置。

评价该例句:好评差评指正

Leurs gouvernements sont également parmi les plus ardents défenseurs d'un texte dur.

两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本行列中。

评价该例句:好评差评指正

M. Morro (Espagne) demande que l'Espagne soit incluse parmi les coauteurs du projet de résolution.

Morro先生(西班牙)要求加入提案国行列

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, sa délégation s'est retirée de la liste des auteurs du projet.

因此,代表团退出提案国行列

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan s'est porté coauteur du projet de résolution.

哈萨克斯坦也加入了提案国行列

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que la Mauritanie s'est jointe aux auteurs de ce projet.

主席说,毛里求斯已加入提案国行列

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schémathèque, schématique, schématiquement, schématisation, schématiser, schématisme, schème, schéol, scherospathite, schertélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

C'est pour vous, mesdames, que l'on pavane .

这是给你们,女士们,双舞中。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les Chalcas et les Tépanèques, humiliés pendant des années, le rejoigne.

查尔和特帕内克多年来饱受羞辱,加入了他

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le Oxford English Dictionary range Kilroy dans la case des personnages mythiques.

牛津英语词典将Kilroy入神话

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu es vraiment sure... de vouloir rejoindre ta mère ?

你确定......你想加入你母亲

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Très vite, d'autres chrétiens le rejoignent et fondent ici une communauté religieuse.

很快,其他基督徒加入了他,并在这里建立了一宗教团体。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

S’allongea bientôt et se coupa en groupes différents, qui s’attardaient à causer.

不久就拉长了,三一群,五一伙,放慢了脚步,闲谈起来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Bien sûr, il invite Cléopâtre, qui n'hésite pas à le rejoindre.

当然,他邀请了克利奥帕特拉,后者毫不犹豫地加入了他

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Partons ! répétèrent en chœur tous les convives.

于是全体宾客随声咐和着,也都一起欢呼着站了起来,并开始组成一

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je viens de demander à Paneloux de se joindre à nous.

" 我刚去请帕纳鲁加入我们。"

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Trois ans plus tard, il est rejoint par Rousseau.

三年后,卢梭加入了他

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il y est rejoint par André Derain, un autre jeune peintre plein d'ambition.

另一位充满雄心壮志年轻画家安德烈·德雷恩(André Derain)也加入了他

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, le capitaine Nemo, dirigeant le travail, travaillant lui-même, passa près de moi.

尼摩船长指挥着工作,他本也加入在干活中。这时,他从我身边走过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des élèves de Serdaigle accueillirent Terry en lui serrant la main.

当泰瑞加入到他们时,有几名拉文克劳学生站起来和他握手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les catholiques aussi se rallient, certains prêtres bénissant des arbres de la liberté.

天主教徒也加入了,一些神父为自由之树祈福。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un enterrement passe. Parmi ceux qui accompagnent le mort, il y a un médecin.

街上有出殡。在那送葬中有医生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous me parlez du boulevard, du cortège, et cætera.

你们和我谈到林荫大道,谈到送殡等等。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry vit Malefoy applaudir Baddock qui rejoignait les Serpentard.

哈利看见当巴多克加入到莱特林中时,马尔福也在拼命鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, de plus en plus, des pays dans le monde s'engagent pour sauvegarder la forêt amazonienne.

此外,全球越来越多国家开始加入到保护亚马逊雨林中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous venons de voir passer la tête du cortège, Joly et moi.

“刚才若李和我看见那送葬头走过。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cette fois-ci la France entre en scène avec le Royaume-Uni, soutenu par les Etats-Unis et la Russie.

这次法国在美国和俄罗支持下,加入英国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schistosité, Schistosoma, schistosome, schistosomiase, schistosomose, schizo, schizo-, schizocyte, schizogène, schizogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接