有奖纠错
| 划词

L'administration Bush a en effet décidé de verser des « récompenses » à quiconque lui signalerait une « violation » des nouvelles dispositions et, comme si cela ne suffisait pas, d'organiser des « opérations secrètes » pour que ses services fédéraux neutralisent et répriment toute activité « contraire » aux restrictions.

布什定“奖赏”那些举报“新条例者”,更有甚者,还指示其联邦机构进行“行动”来抑制和镇”这些限制的任何活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合

A Anglet, sur la côte basque, certains rivages ont dû momentanément être fermés à cause de la présence de physalies, une espèce urticante, dangereuse, qui a des airs de méduse.

斯克海岸安格雷, 某些海岸暂时关闭, 因为存酸浆,这是一种物种, 看起来像海蜇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接