Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄的时间采取行动,其1899年和1911年之间发生的虚构。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说的情节在一个虚构的国开。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构的英雄物?
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚构的作品。
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚构的概念来诠释这个计划。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构的,需要加以解决。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据导,大多数指控是虚构的。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚构的指控列入告,使对这项工作的严肃性产生怀疑。
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚构角色的介绍,男性依然占主导地位。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,这种危险并非仅仅是耸,不只是虚构的存在。
Sa fortune est un mythe .
他的财产是虚构的。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些虚构的事争论不休。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
这个由导演Mathieu Kassovitz 虚构的物,这次扮演交通网的旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚构的指控开和平进程的后门?
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫的虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女性相关的角色只能在民间传说虚构的物身上看到。
C'est là une pure invention.
这是凭空想象的虚构之事。
Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.
今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步的现状;颇为遗憾,那是哗众取宠的虚构。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物的传记性质表示是想讲一个真实的故事而不是一个虚构的故事。
Dans ce système, l'espace représenté apparaît plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.
在该系统,代表的是更大的空间和发的印象是一个虚构的世界,其美丽和惊喜的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais bon, en même temps, c'est fictif, c'est un peu normal.
但同时,它是的,又有点正常。
La Vénus d'Ille se rattache au genre fantastique, que Mérimée pratique avec talent.
La Vénus d'Ille是属于的一类,Mérimée写起来很有天赋。
Il ne vieillit pas, non c'est ça qui est magique avec un personnage de fiction.
不会变老,这就是物的神奇之处。
L'effet documentaire donne de la familiarité à un univers pourtant complètement inventé.
纪录片的效果让们对这个完全的星球感到熟悉。
Entre lui et les personnages inventés, elle établissait des rapprochements.
在子爵和书中的物之间,她居然建立起了联系。
Toi qui conçois des personnages de fiction, permets-tu aux enfants de s'entretenir avec eux ?
你创造出许多的物,但是你能让孩子们和们交谈吗?
Que l'homme ne l'éveille, à la jonction des temps imaginaires se dessine l'aboutissement de l'aire.
类无法将之唤醒,在时间的连接点上,画出了结果。
Tout ce qui l'entoure lui font dépasser le stade de personnage de fiction.
的一切都让超越了物的舞台。
Un mec qui assume sa mythomanie sans aucun problème.
一个神话的狂热的。
Et raconter une histoire vraie ou pas vraie.
可以是真实的,也可以是的。
Ici, la fiction rattrape la réalité.
在这里,的东西在现实中上演。
L'univers de Dune a beau être imaginaire, son ambiance sonore, elle, est tirée d'enregistrements du réel.
《沙丘》的星球可能是的,但它的音景却取自现实中的声音。
Verses-tu des larmes d'émotion en même temps que le personnage de fiction que tu lis ?
你是否会为正在阅读的物而流下激动的眼泪?
Et tout le reste… c'est que de la fiction !
而其一切… … 都只是的!
Je suis sûre que parmi vous, certains connaissent le point commun entre ces deux personnages de fiction.
相信你们中的一些知道这两个物之间的共同点。
全体都坐在厨房里,想出好些的事争论不休。
Je connaissais la majorité de ce qu'elle raconte, mais elle le raconte de façon romancée et bien écrite.
知道她说的大部分内容,但她以一种的方式进行讲述,而且讲得很好。
Parce que d'accord, son film c'est une fiction, mais c'est une fiction historique.
因为的电影是的,但也是历史。
Est-ce qu'on peut vraiment tout faire se permettre, juste parce que c'est une fiction ?
们真的可以因为它是的就不追究吗?
Qu'il s'agisse du 12e siècle ou des années 90, les deux époques dépeintes dans le film sont en réalité factices.
无论是12世纪还是90年代,电影中描绘的两个时代实际上都是的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释