有奖纠错
| 划词

Il est un jeune, vigoureux développement de l'entreprise.

它是一家年轻蓬勃发展公司。

评价该例句:好评差评指正

La publicité sur Internet pour promouvoir le développement vigoureux!

推动互联网广告业务蓬勃发展

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'information est un élément essentiel pour que le bénévolat puisse se développer.

获得信息是志愿行动可以蓬勃发展任何环境一项关键要素。

评价该例句:好评差评指正

L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.

旅游业和建筑业蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。

评价该例句:好评差评指正

Toute politique publique de l'entreprenariat est forcément influencée par différents intérêts sociaux, politiques et économiques.

政府业政策可能受到社会、政治和经济利益影响。 公共政策应当业精神蓬勃发展条件。

评价该例句:好评差评指正

Le développement dynamique de l'économie a permis d'apporter des changements dans tous les secteurs de la vie.

经济蓬勃发展得各生活领域变革成可能。

评价该例句:好评差评指正

Maurice, qui dispose d'un secteur des services bancaires et financiers florissant, est soucieuse de préserver une image impeccable.

银行与金融服务业蓬勃发展毛里求斯渴望保持它无瑕

评价该例句:好评差评指正

La technologie des réseaux à l'élaboration d'aujourd'hui afin que nous l'avons vu multi-médias technologie de réseau à l'aube s'épanouir.

网络技术发展到今日,我们已经看到网络多媒体技术蓬勃发展曙光。

评价该例句:好评差评指正

La coopération technique et la mobilisation des ressources devraient fleurir aussi bien dans le sens Sud-Sud que Nord-Sud.

技术合作与资源调动应促进南南与南北合作蓬勃发展

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le développement rapide du commerce extérieur, l'échelle de l'entreprise, améliorer l'efficacité des deux-frais et injecté vitalité.

尤其对外贸易蓬勃发展企业规模、效益双提高,注入了新鲜活力。

评价该例句:好评差评指正

La fin spectaculaire et sans violence de la guerre froide ouvrait le champ à la sécurité collective.

冷战以戏剧性却又和平方式终结,集体安全蓬勃发展了一个契机。

评价该例句:好评差评指正

L'un des défis à relever, lorsqu'il s'agit de promouvoir l'entreprenariat, tient à l'aptitude à créer un contexte propice.

促进业精神方面一个政策挑战在于,要有能力采取措施,造一个业精神能够得以蓬勃发展环境。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que le secteur des petites et moyennes entreprises soit prospère pour que les innovations et la croissance puissent progresser.

蓬勃发展中小型企业部门对于新和增长至关重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le ratio du volume d'articles publiés par habitant est un bien meilleur indicateur du dynamisme national que le nombre d'articles en lui-même.

因此,科技论文发表数量更应该被视作是中国经济蓬勃发展指标。较之科研论文总数,人均数目可以更好地反映国家技术实力。

评价该例句:好评差评指正

La législation relative aux activités commerciales se développe rapidement et contribue à soutenir les petites et moyennes entreprises et à en favoriser le développement.

经营活动领域法规蓬勃发展促进了中小企业扶持与发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette optique, les pouvoirs publics devaient stimuler le dynamisme du secteur privé pour favoriser la croissance nationale, mais cela n'impliquait pas des mesures interventionnistes.

这种观点认,政府应当在刺激私营部门蓬勃发展以促进国内增长方面发挥作用,但这并不意味着实行干预。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de PME florissantes et dynamiques était un facteur essentiel de croissance et de prospérité et constituait la meilleure assurance contre les chocs externes imprévisibles.

蓬勃发展中小企业部门是增长和繁荣关键,抵御不可预见外部冲击提供了最佳保证。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, il importe que la communauté internationale contribue à l'examen d'autres questions, utilisées pour créer un espace permettant l'émergence de structures d'autorité parallèles.

同时,国际社会必须帮助解决其他问题,因这些问题被用来作一种手段,以维持并行权力机构蓬勃发展空间。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette optique, les pouvoirs publics devaient stimuler le dynamisme du secteur privé pour favoriser la croissance nationale, mais cela ne supposait pas des mesures interventionnistes.

这种观点认,政府应当在刺激私营部门蓬勃发展以促进国内增长方面发挥作用,但这并不意味着实行干预。

评价该例句:好评差评指正

Les participants avaient également réaffirmé le rôle essentiel du secteur privé dans le domaine des finances et de l'esprit d'entreprise aux niveaux national et international.

会议还肯定了私营部门在金融和企业方面重要性,不论是在国家一级或国际一级,必须建立一个由私营部门负责任地参与国家金融发展模式,不论是在经济蓬勃发展时候或者是在出现经济危机时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Enfin, il y a à Battambang une communauté francophone en pleine croissance.

最后,马德望,有一个蓬勃发展说法语群体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Une société en plein essor de 10 salariés qui produit 20 000 l par mois.

- 一有 10 名员工蓬勃发展公司,每月生产 20,000 升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Un pays où les églises sont pleines et le catholicisme en plein essor.

一个教堂林立、天主教蓬勃发展

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Alors, effet de mode ou vrai business en plein essor?

那么,一时兴起生意还是真正蓬勃发展生意?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年

Un marché national en plein essor.

蓬勃发展市场。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年

En particulier le drame romantique, ce genre qui a fleuri au 19ème siècle.

尤其是浪漫剧,这种19世纪蓬勃发展类型。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Cette prolifération d'animaux domestiques a favorisé l'émergence d'un commerce en pleine expansion.

激增促进了蓬勃发展贸易出现。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Un marché en pleine expansion qui fleurit désormais sur Internet.

一个蓬勃发展市场,现互联网上蓬勃发展

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Et à la veille de Noël, retour sur le business florissant des photos de famille.

圣诞节前夕,回顾庭照片蓬勃发展

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Voilà les amis, il n'y a pas d'âge pour se reconvertir et s'épanouir professionnellement.

朋友们,你有它,没有再培训和专业蓬勃发展年龄。

评价该例句:好评差评指正
Assimil Business French

Mais je reste ouverte à toute proposition, pourvu que j'y trouve un moyen de m'épanouir.

但我对任何提议都持开放态度,只要我找到一种蓬勃发展方法。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C'est une belle carrière qui se dessine pour Naya.

对于 Naya 来说, 这是一个正蓬勃发展伟大事业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Preuve que la sieste devient un marché économique florissant.

证明午睡正成为一个蓬勃发展经济市场。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Tout ça multiplié bien sûr par la floraison d'Internet.

当然,所有这一切都因互联网蓬勃发展而倍增。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

On s'arrête sur un phénomène en plein essor: la cooptation.

我们关注一个蓬勃发展现象:作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

L'OEil du 20h a enquêté sur cette société en plein essor qui inquiète jusque dans les ministères.

L'Œil du 20h 调查了这个甚至各部委都担心蓬勃发展社会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

On revient en France, avec notre enquête sur ces contenus qui fleurissent sur les réseaux sociaux.

我们回到法,对这些社交网络上蓬勃发展内容进行调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Ici, rien ne l'empêche de prospérer.

这里,没有什么可以阻止它蓬勃发展

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年

L'essor du tourisme et l'absence d'infrastructures de traitement des ordures aggravent le problème d'année en année.

蓬勃发展旅游业和缺乏废物处理基础设施正年复一年地加剧这个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

C'est un mode de transport plus propre qui est en plein boom: le fret fluvial.

这是一种正蓬勃发展更清洁运输方式:河流货运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接