有奖纠错
| 划词

Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.

根据上述人口家庭调查,72%人口从事种植粮食和蓄养

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles n'ont plus d'armée permanente capable de tenir et d'exploiter une région minière de quelque importance.

叛乱分子不再蓄养一支能控制和开采任何重要采矿常备军。

评价该例句:好评差评指正

Dix pour cent de l'aquifère Guarani, le plus grand du monde, se trouvent au Paraguay, mais on craint que les réserves permanentes d'eau ne finissent par s'épuiser.

世界上最大瓜拉尼水资源10%在巴拉圭境内,但是尽管对水经常蓄养,但仍有枯竭危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Malheureusement, elle ne concerne que les animaux domestiques, pas les animaux d’élevage ou de laboratoire dont les conditions de vie sont souvent difficiles.

是,这部法律只牵涉及宠物,涉及蓄养物或者实验物,它们生活条件往往很艰苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接