有奖纠错
| 划词

Certaines Parties ont fait état d'une baisse de leurs ressources en eau pouvant atteindre 30 % en raison d'une augmentation des taux d'évaporation, des pénuries d'eau et des sécheresses, ainsi que d'une augmentation de la demande d'eau pour l'irrigation (l'Argentine et le Zimbabwe, par exemple).

缔约方表明,蒸发提高,缺水灌溉水需求增加,其不利影响将使它们的水资源的减少达30%(如根廷、津巴布韦)。

评价该例句:好评差评指正

Des Parties ont également fait part d'inquiétudes face à plusieurs phénomènes: accroissement de la fréquence et de l'intensité de l'écoulement superficiel, de l'érosion des sols et de la sécheresse, et diminution des eaux de surface ou d'écoulement et des eaux souterraines, qui inévitablement retentissent sur les terres agricoles, les prairies et les écosystèmes terrestre et aquatique; et élévation des taux d'évaporation des réservoirs, qui compromet la production d'électricité.

缔约方还对地面径流、土壤侵蚀的频率增加地面水/径流地下水减少表示关注,这些现象对农业土地、草原、陆地水上生态系统产生负面影响,还造成水库蒸发升高,对发电造成不利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接