Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...
顾客减少,重点产品和般产品的销售急剧。
De fait, le programme d'activités du secrétariat risquait d'être réduit faute de ressources.
实际上,秘书处的活动方案由于资源短缺,可能会面临。
D'une manière générale, le secteur tertiaire s'est développé, tandis que celui de l'industrie s'est réduit.
总的说来,服务部门直在增长,而整个制造业则在。
Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.
业市场如此,对青年的影响比对成年人的影响更大。
Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement connaître un déclin.
但是些不具竞争力的行业则有可能发生。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危的特点是国际贸易同步深度。
Avec l'intensification du conflit, l'espace d'intervention humanitaire s'est considérablement rétréci.
随着冲突的加剧,人道主义援助的空间发生了巨大的。
Lorsqu'il ne passe pas par un organe, celui-ci tend à s'atrophier.
如果血液不能通过官,这个官就可能。
L'État n'est ni en voie d'extinction, ni en passe de devenir inutile.
当然,国家的作用并没有消失,也并未变成多余。
Les dangers nucléaires augmentent avec l'accroissement des arsenaux nucléaires et diminuent avec leur réduction.
核危险随着核武库的增长而上升,随着核武库的而减少。
Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.
民间社会的空间不断。
Cependant, la communauté internationale ne doit pas hésiter à porter un jugement objectif sur la situation.
但是,国际社会不应当也绝不能不前,不对局势作客观的判断。
De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7 % et le chômage a augmenté de 30 %.
巴勒斯坦的经济因此大约7%,失业率剧增30%。
Dans certains pays, le vieillissement de la population entraîne déjà un rétrécissement de la population active.
在些国家,人口老化已导致劳动力。
L'effondrement économique mondial auquel on assiste aujourd'hui cause, lui aussi, de nouvelles difficultés aux pays les moins avancés.
目前的全球经济对最不发达国家构成了新的挑战。
De plus en plus de pays en développement souffrent de l'affaiblissement de la demande des principales économies développées.
越来越多的发展中国家正面临着主要发达经济体需求的不断。
D'autres facteurs sont sans doute à l'œuvre, tels que l'affaiblissement du contrat social et le dépérissement de l'État.
这其中肯定还有其他因素起作用,如社会契约效力微弱以及国家能力等。
De plus, la faiblesse des cours de la vanille, principal produit d'exportation, et du tourisme pénalisait encore l'économie.
另外,由于该国主要出口产品香草价格下降,旅游业,导致该国经济疲软。
Les régions en développement continuent de subir la déforestation sans disposer des institutions adéquates pour inverser cette tendance.
发展中经济体区域的森林面积继续,并缺乏扭转这趋势的适当制。
Le Système généralisé de préférences se contracte et l'aide au développement est soumise à la nouvelle orthodoxie du marché.
普惠制了,发展援助屈从于市场上的新的正统做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les muscles doivent alors être renforcés afin de ne pas trop se ramollir.
所以必须要加锻炼,以避免过度萎缩。
Ici, une épine est une feuille en groupe qui sont des tiges atrophiées.
一根是一片叶子,合一起是萎缩的茎秆。
Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.
然而,神经细胞的这种相对萎缩通过它们之间更好的连接而得到补偿。
Ici, le groupe est une tige modifiée qui donne des feuilles réduites, chacune, à une épine.
这里的一簇是由茎秆变成的,茎秆上每一片萎缩的叶子都变成了。
Est-ce vrai que nos mains et nos pieds ratatinent si on reste trop longtemps dans l'eau?
如果我们水里呆了很久,手脚真的会萎缩吗?
Est-ce vrai que nos mains et nos pieds ratatinent si on reste trop longtemps dans l'eau?
Peu à peu, leurs ailes se sont atrophiées et leurs becs d'oiseaux sont devenus de longs nez.
渐渐地,它们的翅膀萎缩了,鸟喙变成了长鼻子。
La génuflexion devant l’idole ou devant l’écu atrophie le muscle qui marche et la volonté qui va.
膜拜偶像或金钱会使支配行走的萎缩,使向上的意志衰退。
De petites épines qui se détachent et qui sont autant de petites feuilles, de tiges atrophiées.
有很多突出的,等于是叶子和萎缩的茎秆。
La cerise sur le gâteau pourrait être de stimuler à nouveau la pousse de muscles atrophiés.
锦上添花的做法可能会再次激萎缩的生长。
Numéro 3: nos mains et nos pieds ratatinent si on reste trop longtemps dans l'eau, vrai ou faux?
我们的手脚水里呆久了会萎缩,是真是假?
D'abord parce que quand les forêts rétrécissent, leur capacité à garder prisonnier le CO2 diminue.
首先,因为当森林萎缩时,它们控制二氧化碳囚犯的能力会下降。
En Amazonie, la forêt continue inlassablement de reculer un peu plus chaque année.
亚马逊地区,森林每年都继续萎缩。
Voici un épi affecté par la rouille noire, il n’a donné que quelques graines atrophiées.
这是一只受黑锈病影响的耳朵,它只给了几个萎缩的种子。
Lors des périodes de sécheresse, les sols se rétractent.
干旱时期,土壤会萎缩。
Saint-Jean-le-Thomas, dans la Manche, a vu ses plages reculer.
芒什的圣让勒托马斯的海滩正萎缩。
Il avait des pattes devant et des pattes atrophiées à l'arrière.
他有前腿和萎缩的后腿。
Allons, le maître a réussi, l'élève est atrophié pour toujours.
来吧,师傅成功了,学生永远萎缩了。
Après la sécheresse historique de l'an dernier, beaucoup de maisons se fissurent à cause de la rétractation des sols.
经历了去年历史性的干旱之后,许多房屋因土壤萎缩而开裂。
Sa maladie, une SLA, une sclérose latérale amyotrophique, qui paralyse un à un tous ses muscles et fragilise sa diction.
- 他的病,萎缩侧索硬化症, 萎缩性脊髓侧索硬化症,这使他所有的都一一瘫痪, 并削弱了他的发音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释