Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
你的选择是的荣幸,你的满意是对的工作的肯定!
Je le félicite et lui explique que je suis enchanté de le connaître.
贺,并说很荣幸能够认识。
Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.
如果明天你能和共进晚餐,将不胜荣幸。
Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
如在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司感到常荣幸,不胜感激。
J'ai entendu parler de vous et je suis très honoré de faire votre connaissance.
听说过您,认识您很荣幸。
Il nous a fait la grâce d'accepter notre invitation.
承蒙接受的邀请, 不胜荣幸。
Enchanté de faire votre connaissance. Moi aussi.
很荣幸认识您。也是。
Pour vous êtes notre poursuite de notre plus grand honneur.
为您服务是的追求,也是大的荣幸。
Bienvenu a tous!Je suis enchanter que nous devenir amis!
欢迎大家!很荣幸和大家成为朋友!
Madame, je suis vraiment ravi de faire votre connaissance.
夫人,能认识您感到常荣幸。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总统的邀请!
Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.
很荣幸能出席这个大会。
Votre choix - nous avons l'honneur de la plus grande!
您的选择-是大的荣幸!
Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.
的酒庄葡萄酒能够引起您的兴趣,感到十分的荣幸。
Votre arrivée est notre plus grand honneur!!!
你的到来是大的荣幸!!!
Nous sommes heureux aujourd'hui d'avoir parmi nous trois experts en matière d'action contre les mines.
今天荣幸地请到三位地雷行动专家。
J'ai eu le privilège de présider ces comités depuis le début de cette année.
自今年初以来,荣幸地担任这两个委员会的主席。
Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.
也很高兴和荣幸地看到众多其部长的出席。
Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.
因此,真诚地、荣幸并高兴地欢迎你大家参加一般性辩论。
La présence de S. E. M. Alberto Romulo, qui préside notre débat d'aujourd'hui, est un véritable honneur.
由阿尔韦托·罗慕洛先生阁下今天主持的会议确实是一种荣幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je suis hyper honorée, hyper fière d'en faire partie !
我非常幸和自豪能够成为其中一员。
Très aimable à vous de le remarquer!
能被您注意到真幸!
Je suis enchanté de faire votre connaissance.
幸认识你。
Oui, oui! C'était un privilège de pouvoir observer le monarque dormir.
的,的! 能看着君主睡觉一种幸。
Je suis très fier de faire voire connaissance, dit quelqu'un d'autre.
“太幸了,波特先,太幸了。”
Oh, je vous en prie, ça me fait plaisir.
哦 别这么客气 帮到您我的幸。
Monsieur le Président mais quel honneur de vous voir.
统先,幸见到您。
La presse surexcitée, ravie, privilégiée, en parle comme d'un moment de proximité avec la marque.
媒体兴奋已,充满欣喜,并感到幸,将其描述为与品牌亲密接触的时刻。
Les gens étaient enchantés d'écouter Marco Polo, mais ils ne le croyaient pas toujours.
人们在听说马可波罗的经历时都幸,但他们却信任他的。
J'ai le plaisir de vous servir de guide.
我也幸能为您做向导。
Merci beaucoup. - Avec plaisir. - Vous êtes très jolie. - Merci beaucoup.
谢谢。幸之至。你漂亮。谢谢。
Avec grand plaisir, c'était un vrai plaisir de t'avoir à mes côtés aujourd'hui.
幸,高兴今天有你在我旁边。
Merci Chef, je suis ravi que ça vous ait touché aujourd'hui.
谢谢您,主厨,今天能让您感动我感到非常幸。
J’ai l’honneur de vous présenter Monsieur Emile Zola.
幸向您介绍埃米尔·佐拉先。
Vous accueillir ici, 100 ans après nos derniers Jeux d'été, est un immense honneur.
距离上届巴黎夏季奥运会100周年之际,能够来到这里欢迎您,我感到非常幸。
31.Nous serions très honorés si vous pouviez participer à ce dîner.
31.如果您能出席我们的晚宴,我们会感到莫大的幸。
Merci beaucoup Axelle. Avec plaisir ! À bientôt ! À bientôt !
非常感谢你Axelle。这我的幸! 再见!再见!再见!
Donc c'est bien ces manifestations, c'est bien!
所以,这些活动好,好!这我的幸。
Un bonheur pour la France ! s’écria-t-il malicieusement en levant les bras avec emphase.
“法兰西胜幸之至!”他高举双臂,狡黠地高声大叫。
Monseigneur, Votre Altesse chez moi ! Quel honneur !
“殿下,您光临寒舍!真幸!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释