有奖纠错
| 划词

L'allégation selon laquelle l'armée du Myanmar compterait des milliers d'enfants soldats est absurde.

关于缅甸使用数儿童兵的指控是荒诞无稽的。

评价该例句:好评差评指正

3 L'auteur déclare qu'il n'a jamais eu l'intention de séjourner en Norvège clandestinement et que les soupçons des autorités d'immigration à son encontre sont ridicules.

提交人说,他未打算过潜入挪威境内偷偷地滞留下民局对他所持的怀疑实属荒诞无稽

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et, moi, je vous dis, toute fabuleuse qu’elle est, que je vous la donne pour vraie d’un bout à l’autre. Les brigands m’avaient donc enlevé et m’avaient conduit dans un endroit fort triste qu’on appelle les catacombes de Saint-Sébastien.

“我可以对你们说,尽管看来荒诞无稽,但我对你讲的这一番话,从头到尾都是真的。土匪把我绑了去,带我到了一个最阴森恐怖的叫做圣·塞巴斯蒂安墓。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接