Que certains dieux m'aident dans ces moments délicats.
一些神帮助我这些的时刻。
Quelle est la décision la plus difficile que vous ayez eu à prendre ?
你做过最的决定是什么?
Dans les circonstances pénibles, il essayait de me réconforter.
这样的情况下,他设法鼓励我。
Je suis à un âge où c'est de plus en plus difficile.
我现处一个让我感到愈发的年龄。
Quelquefois, il y a du vent, très violent, alors, la porte se balance intensement.
有时狂风骤起, 这扇门如此强烈的风中的挺立着。
Apprendre de la vie à souffrir de la vie.
的生活中学会生活。
Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同经历的困苦是连接他友谊的纽带。
Il a fait l'apprentissage de la vie dans des conditions très pénibles.
他是极其的条件下踏进人生了。
Face à nos dangers communs, dans cet hiver de difficultés,rappelons-nous ces mots éternels.
,对我共同的危机,这的寒冬,让我牢记那些永恒的字句。
Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.
它故意地给我带来的人生。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过的生活锻炼意志。
Pour moi, la vie est difficile, mais je crois que la vie est belle.
于我而言,生活是的,但我相信生活是好的。
Après cette marche épuisante, nous étions tous à ramasser à ma petite cuiller.
这次的行进之后,我一个个都精疲力竭。
Mais la solution aux difficultés multiples que rencontre l'Afghanistan ne peut être exclusivement militaire.
但解决阿富汗临的许多挑战的办法不能完全是军事性的。
Ils ont besoin de tout notre appui dans ce processus, qui sera long et difficile.
这个将是而漫长的进程中,他需要我所有人的支持。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的继任者这条极为的道路上一切顺利。
Nous savons que toute organisation traverse des périodes d'optimisme et, parfois, des temps difficiles.
我知道,每一个组织都会经历一些乐观而且有时的时期。
Les institutions de Bretton Woods doivent bien comprendre la situation économique difficile de ce pays.
布雷顿森林机构显然需要了解该的经济局势。
Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.
这项承诺产生于柬埔寨人长达24年中忍受的困苦。
Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.
科索沃羽翼未丰的机构地应对着建立健全的法律框架,向所有人口提供服务和安全的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle avait pris ses fonctions dans un contexte difficile suite au referendum.
全民公投后,她在艰背景下就职。
J'ai arpenté les terres de France où se sont déroulés les combats les plus rudes.
我看到最艰战事发生在法国土地上。
Cette épreuve qui dure depuis bientôt un an est difficile pour chacun de nous.
这场持续了近年灾,对我们每个人来说都艰。
Là, vous croyez peut-être que vous avez fait le plus dur mais non.
时,你可能觉得自己已经度过最艰学习阶了,但并不这样。
Pour beaucoup de gens, la vie quotidienne a pris un caractère agaçant et même pénible.
很多人来说,日常生活令人不快,甚至艰。
Alors, c’est sûr, ce sera un moment difficile pour beaucoup de personnes.
当然,这对很多人来说艰时刻。
Ne vous appliquer pas de règles rigides.
不要执行艰规则。
Car la force de caractère est la vertu des temps difficiles.
因为坚韧不拔艰时期美德。
Au moins 55 millions de kilomètres et 6 mois de voyage périlleux nous séparent.
5500万公里距离,以及长达6个月艰旅程,让我们对它可望而不可及。
Allez les gars. -Le plus dur moment pour moi maintenant.
加油各位。-现在对我来说最艰时刻。
Donc c'était une décision difficile, parce que chaque plat avait ses attraits et ses défauts.
这真个艰决定,因为每道菜都有它优点和缺点。
Alors c'était très difficile mais il faut un choix.
这个非常艰选择,但必须做出决定。
C'est un exercice difficile, car ils n'ont pas accès à tous les éléments du dossier.
这项艰工作,因为他们无法获取所有案卷材料。
Cela dit, ça peut aussi être une période difficile pour certaines familles.
然而,对某些家庭来说,这也艰时期。
C'est toujours difficile de déterminer la genèse d'un objet culturel.
要确定个文化对象起源总很艰。
Moi, je pense que c'est costaud comme run.
我认为这次艰轮比赛。
C'est le point de départ d'un siège qui sera long et difficile pour les Macédoniens.
这对马其顿人漫长而艰围攻开始。
La configuration difficile des lieux empêche les armées d'Alexandre d'être pleinement efficaces.
这个地方艰状况使亚历山大军队无法充分发挥作用。
J'avais pris auparavent des décisions dures, mais efficaces.
我以前也做过些艰但有效决定。
Je sens que ça va frapper dur cette année, ahahahah ! !
我感觉今年将艰年,啊哈哈哈!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释