On vit comme un poisson dans l'eau.
人们自由自在地生活。
Pourquoi nous ne pouvons pas vivre ensemble en toute liberté?
什么你不能自由地生活在一起?
Libre d'écrire, d'aimer, et de se détruire...
她自由地写作,自由地恋爱,自由地自。
Comme un mobile, il tournera au gré d’un souffle d’air.
具有灵活性,因此它能在风中自由地转动。
Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.
相反,政府的政策和做法有助于自由地修道教。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗教群体完全自由地在塞尔维亚开展自己的活动。
Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.
们强调人民自由而尊地生活的权利。
Ces organisations fonctionnent assez librement dans tout le Kosovo.
这些组织可在全科索沃较自由地开展活动。
En particulier, s'assurer que les masses d'essai d'impact puissent rebondire après l'impact.
特别是,撞击物体必须能在撞击后自由地弹回。
Par conséquent, les États sont libres de les juger pour leurs actes hostiles, et notamment le terrorisme.
因此,各国可以自由地就他们参加的战斗动包括恐怖主对他们进审判。
Elles seraient libres d'employer la définition de l'établissement qui leur conviendrait.
区域经济一体化组织可以按照自己的目的自由地采用它所需要的任何“营业地点”的定。
Le principe de solidarité demeure indissolument lié à celui de liberté.
团结的原则继续不可分割地与自由的原则联系起来。
Cette situation encourage une interprétation très libérale des directives.
这种缺口鼓励非常自由地解释准则。
Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.
资本和信息现在更自由地在世界各国流通。
Les pays ont le droit d'exprimer leur points de vue en toute liberté.
各国有权自由地表达其意见。
Premièrement, il faut garantir un accès beaucoup plus libre aux articles et au personnel humanitaires.
第一个条件是,物资和工作人员能够更自由地进入。
Leurs responsables ont déclaré avoir accompli leur mission en toute liberté et en toute sérénité.
代表团领导指出他们自由与和平地完成了他们的使命。
Pourtant, les responsables de ces partis s'y expriment régulièrement et librement.
然而,这些政党的负责人都经常自由地在广播电视上发表意见。
Ces derniers ne font l'objet d'aucune restriction et sont libres de le rejoindre à Digne-les-Bains.
他的家属不受任何限制,可自由地前往丹热赖贝恩各与他一起居住。
Les parents sont libres de choisir le type d'établissement où ils envoient leurs enfants.
父母可自由地把他们的子女送到他们所选择的学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette recette, vous êtes libres de mettre les ingrédients de votre choix.
在这个食谱中,您可以地放入任何您想要原材料。
J'adore ne rien avoir sur moi, sortir les mains libres et tout.
我喜欢我身上什么都不带,在地出门。
Et permettre à Macron d'avoir les mains libres pour mettre en place son programme.
并让马克龙可以地实现划。
A mon age, je suis libre de passer mes vacances je le veux, non?
在我这个年纪,我可以地度过我假期,不是吗?
Là il ferait en toute liberté ses recherches.
那时就可以完全地进行搜寻了。
Et à partir de ces observations réelles, ils laissent libre cours à leur interprétation.
根据这些真实观察,们可以地进行解释。
Avec NordVPN, libérez-vous des despotes de l'Internet !
有了NordVPN(跨国虚拟专用服务商),你就可以安全地上网了!
En réalité, elle est libre de tracer son propre destin.
实际上,她现在可以地规划命运了。
Il s’en allait de lui-même, librement, de bonne volonté.
心甘情愿、在地走开了。
Au début de notre vie, nous allons découvrir nos préférences, et les exprimer le plus librement.
在我们一生开始,我们会去发现我们偏好,更地体验。
Beauchamp, en sa qualité de journaliste, était roi de la salle et avait sa place partout.
而波尚凭着那报馆编辑资格,是可以在戏院里地满场飞。
S'il s'agît d'une brindille de radis ou de rosier, on peut la laisser pousser comme elle veut.
如果是小萝卜或是玫瑰嫩苗,就让去地生长。
Cette employée à plein temps est une aide indispensable à Hélène pour pouvoir mener sa carrière librement.
这位全职雇员是赫莲娜重要助力,让她能够地投入工作中。
Je trouve ça génial de parler librement de tout et de rien avec des inconnus du monde entier.
我觉得这样在地和来全世界陌生人畅所欲言很有意思。
Grâce à eux, vous pouvez explorer plus librement la terre, les eaux, et les cieux de la région.
有了们,您就可以更地在洗翠地区大地,水中和空中探索。
Un poste prestigieux, et met de grands moyens à sa disposition pour qu'il puisse créer en toute liberté.
一个享有盛誉职位,并为提供了大量资源,以便可以完全地进行创作。
En effet, ces poètes sacrés sont des messagers et des négociateurs libres d'aller et de venir sans inquiétude.
事实上,这些神圣诗人是信使和谈判者,可以地来去如。
Si elles sont plus libres dans le choix de leur mode de vie, elles ne savent souvent lequel choisir.
当她们可以地选择生活方式时,她们往往就不知道该怎么选了。
Puis il s'évade avec une corde en draps, classique, et réussit à passer toute une semaine en liberté.
然后用经典床单制成绳子逃脱,并成功地度过了整整一周。
On souffle de l'air frais à chaque expiration: on existe, libre et léger sur le trottoir du petit matin.
一大早,我们轻盈地存在人行道上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释