有奖纠错
| 划词

Il faut renforcer leur pouvoir d'action pour qu'elles prennent cette décision en toute liberté.

应当让她有权力自由作出决定

评价该例句:好评差评指正

Il reconnaît le droit du peuple afghan à déterminer librement son propre avenir politique.

《协定》承认阿富汗人民自由决定其政治未来权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons que l'Iraq soit prospère et que son peuple puisse déterminer son avenir en toute liberté.

寻求一个繁荣克,在那里,克人民能够在没有障碍和专制情况下自由决定未来。

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre eux aura le droit de choisir librement, en toute connaissance de cause, son lieu de retour.

每个人都应有权在知情情况下自由决定其回返

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ces paramètres, l'administrateur a toute latitude pour réguler l'accès des handicapés physiques qui réussissent à l'examen.

根据这些参数,行政官可以完全自由决定通过考试肢体残疾人留用问题。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel».

据此权利,他自由决定自己政治地位和自由追求经济、社会和文化发展。”

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et poursuivent librement leur développement économique, social et culturel.

出于这种权利,他自由决定自己政治地位,自由追求自己经济、社会和文化发展。

评价该例句:好评差评指正

De leur côté, les écoles sont libres de choisir -par-delà leurs obligations en matière de secteur- les élèves qu'elles admettent.

而学校也能自由决定接纳那些儿童入学――而不受地区限制。

评价该例句:好评差评指正

Les membres fondateurs ont une totale liberté du choix retenu de la configuration territoriale qu'ils veulent donner à l'organisation syndicale.

员完全可以自由决定打算新工会覆盖范围。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs avaient, a-t-on dit, à cette époque toute latitude pour accorder ou refuser les contacts avec les membres de la famille.

然后,据称刑侦人员可自由酌情决定是否准许让家庭员前来探视。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes ses décisions, le Conseil de sécurité a souligné qu'il appartient au peuple afghan lui-même de déterminer librement son propre avenir.

安全理事会在其所有决定中指出,应由阿富汗人民自由决定其自己未来。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'administration autonome est pratiquement entièrement libre de décider de l'ordre des priorités de l'engagement des fonds attribués par le Parlement danois.

自治当局完全自由决定按何种优先顺序支出丹麦议会拨付这些资金。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience la conclusion du processus au Sahara occidental, qui permettra au peuple de ce pays de déterminer son avenir en toute liberté.

期待着西撒哈进程结束,以便该国人民能自由决定自己未来。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis soutiennent le droit du peuple cubain de déterminer son propre avenir par le biais d'une véritable transition vers la liberté politique et économique.

美国支持古巴人民走向政治和经济自由自由决定自己未来权利。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes doivent pouvoir non seulement décider librement d'avoir ou non des enfants mais aussi choisir la méthode contraceptive qui leur convient le mieux.

妇女和男子必须不仅能够自由决定是否想要采用避孕方法,而且还要能够自由决定什么方法最适合他

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il nous paraît essentiel que le Gouvernement iraquien, en tout cas le Gouvernement issu des élections, puisse décider librement de mettre fin au mandat de la force multinationale.

认为,至关重要克政府——无论如何这是从选举中产生政府——必须能够自由决定终止多国部队任务。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci ne crée pas de nouveaux droits mais réaffirme celui des peuples autochtones à l'autodétermination, de sorte qu'ils puissent choisir librement leur propre développement économique, politique, social et culturel.

《宣言》并未造新权利,而是重申土著民族自决权,以使他能够自由决定自己经济、政治、社会和文化发展。

评价该例句:好评差评指正

Le plus tôt le peuple iraquien recouvrera sa pleine souveraineté et décidera librement de son destin, le plus tôt il retrouvera la paix, la stabilité et la voie du progrès.

克人民越快恢复充分主权,并且自由决定其命运,他就会越快恢复和平、稳定以及走发展道路。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis, le Royaume-Uni et les membres de la coalition savent qu'il est urgent de créer un climat dans lequel le peuple iraquien puisse librement choisir son propre avenir politique.

美国、联合王国和联盟各伙伴确认,迫切需要造一个环境,以便克人民自由决定自己政治前途。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des deux parents a les mêmes droits en ce qui concerne le nombre et l'espacement des enfants, ainsi que relativement à l'accès à l'information, à l'éducation et à la santé.

夫妻双方有相同权利自由负责决定子女人数和生育间隔,并有机会获得使她能够行使这种权利知识、教育和健康。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接