Il donne l'impression d'être sûr de lui.
他给人十分自觉。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有您过分自使您显得可笑。
Les plus confiants sont les jeunes de 18 à 24 ans.
最自年轻人18至24年。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中青年都很有自,而欧洲青年却显得畏惧。
Nous continuons de renforcer la confiance que l'Afrique doit avoir en elle.
们继续建立非洲自。
Les Albanais du Kosovo font preuve, aujourd'hui, d'une plus grande assurance et s'affirment davantage.
今天,科索沃阿族人展示出了更强烈自和决断。
Troisièmement, il faut veiller à ce que la société civile soit forte, assurée et active.
第三项基本要素就要保证尼泊尔具有强大、自和积极公民社。
Ce programme vise à rendre aux malades leur confiance en soi et leur dignité.
该方案旨在重建病人自和尊严。
Il n'y aura pas de mondialisation réussie sans une Afrique forte et assurée d'elle-même.
如果没有一个充满自强大非洲,全球化就不成功。
La baguette rappelle celle que tenait le bateleur mais ici le personnage tient celle-ci avec assurance.
棍棒让人想起了魔术师手中那一根,但这里人显然自。
Soyez une personne naturelle et confiance.
做一个自自然人。
Je manque encore d’assurance mais je pense que ma timidité est due à mon manque d’expérience.
缺乏自,但觉得胆怯因为缺少经验。其实,当开始融入一个团队,自,提出建议。
Le mot chaleur. le mot confiance.
它灼热,它自。
Avec cette Commission, sérénité et assurance constituent les maîtres mots dans la réalisation de nos programmes.
有了委员协助,们方案实施工作将具有平静和自特点。
L'encadrement psychosocial se résume en des séances d'écoute et de remise en confiance de la victime.
社心理处理办法内容为听取受害者申诉,并恢复受害者自。
Cette fois, j'ai choisi de tourner le dos pour commencer ma nouvelle vie, heureux et confiant que je fais.
这一次,选择转身离开,开始新生活,做那个快乐自。
Le Représentant spécial se félicite de l'apparition de ces associations après une période d'incertitude et de désorganisation.
特别代表到满意,这些团体正在走出不自和无组织阶段。
Cette conviction récente que l'Afrique sera maîtresse de sa propre destinée est à la fois louable et galvanisante.
这种新非洲将主宰非洲自己命运自心,既值得赞扬,又鼓舞人心。
La promotion de femmes pouvant servir de modèles est un moyen utile de renforcer la confiance des femmes.
建立妇女自心一个有用工具就倡导妇女榜样。
J'espère que les membres reconnaîtront qu'une telle incohérence ne fait que renforcer l'assurance des séparatistes et accroît leur sentiment d'impunité.
希望员国同意这样一种看法,这种前后不一致性只加强分裂主义者自心并使他们进一步以为自己可以免受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vois que tu parles toujours avec autant d’assurance.
我发现你说话总有一种莫名自。
Raté! Tu dois pas, c’est facile d’avoir confiance en soi.
失败了!不应该啊,有自简单。
Seul, il n’est plus si sûr d’avoir eu raison.
独自一人时, 他不再自自己对。
Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.
我不禁对她自产生敬意。
Je pense que c'est quelque chose qui donne énormément de confiance en soi.
我认为这可以给人自。
Il faut vraiment en mettre une bonne dose.
你确实需要足够自。
C'est une des raisons pour lesquelles l'Équipe de France est aussi confiante.
这这个国家足球得以有自重要原因。
Elle va pas tarder en plus, non?
自莉要回来了吧?
La confiance qu'il a en lui me permet d'espérer une bonne surprise à la dégustation.
他对自己自让我期待在品尝时会有一个好结果。
Que Vos Excellences s’en rapportent à moi, dit maître Pastrini d’un ton capable.
“两位人只管把那件事交给我好了。”派里尼老板回答,语气中表示出无限自。
Les personnes très intelligentes sont généralement sûres d'elles-mêmes et se sentent déjà complètes.
聪明人通常自,并且已经感到自己完整。
Une poignée de main ferme est un signe universel de force et de confiance.
坚定握手力量和自普遍象征。
On a une sacrée candidate, une femme épanouie, déterminée.
你一位了不起选手,一位成熟、自、坚定女性。
Donc oui, phénomène de surconfiance, probablement pour certains d’entre eux.
所以,过度自现象,可能对其中一些人来说问题。
Mais ce qu'on peut dire, en tout cas, c'est qu'elle a une assurance incroyable je trouve.
但不管怎样,我们可以说,她自程度惊人。
Ça ne fait qu'une chose, ça apporte de la négativité, ça baisse la confiance en toi.
这只会导致一件事,增强消极意义,降低你自。
Enfin, le frimeur décrit une personne qui marche avec un haut niveau de confiance et d'intention.
最后,炫耀描述了一个带着高度自和目走路人。
Lorsque tu atteindras les points intermédiaires que tu t'es fixés, ta confiance et ta motivation augmenteront.
当你达成自己设定中间点时,你自和动力都会随之提升。
De nombreuses personnes admirent la confiance en soi et les personnes qui ont confiance en elles.
许多人都喜欢自,欣赏有自人。
Puis soudain, alors que son sentiment de frustration parvenait à son comble, sa certitude commença à faiblir.
随着他心头失望渐渐达到高峰,他自开始动摇了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释