有奖纠错
| 划词

Le souper fini, on nous laisse.

宵夜吃完以后,人们让我们了。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde doit m'obéir: pas de quartier!

大家必须服从我

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez disposer.

。您可以走了。

评价该例句:好评差评指正

Si l'auteur n'a fait que s'accommoder de l'éventualité que les fonds en question servent à financer un acte terroriste, il n'est pas punissable au sens de la présente disposition.

如果当事人仅可能用于资助恐怖主义行动资金作,则在本条惩范围。

评价该例句:好评差评指正

Concernant le document portant statut de la MINURCAT 2, nous ne pouvons pas accepter un document préparé d'avance, une espèce de prêt-à-porter, qu'il nous est demandé de prendre ou de laisser.

关于建立中乍特派团2文件,我们能接受一份事先拟定文件,就象是某种现成衣物,要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chérissable, chermès, Chermidae, Cherms, chernikite, chernovite, chernozem, chernykhite, chernyshévite, chérokine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国小哥Norman视频集锦

Insane, il y a des bieres dans le frigo, tu te mets à l'aise.

疯子! 冰箱里有啤酒,自便

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Voilà l’ordre. Si vous voulez voir la ville ou les environs, vous serez libre comme l’air.

这是我们的规到城里城外去玩儿吧,尽管自便

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comment deux hommes qui partageaient tout le reste, pouvaient-ils s’attraper sans cesse à propos de la politique ?

他们两人么分享她都听其自便,何苦无休止地去争论政治

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On laissa faire le savant, qui, fort adroitement, se hissa de branche en branche et disparut derrière l’épais rideau de feuillage. Ses compagnons s’occupèrent alors d’organiser la couchée et de préparer leur lit.

大家请这位学者自便了,他很灵巧地攀援而上,由这一枝到那一枝,在密叶的帘幕后不见了。于是他的旅伴们开始忙起来预备床铺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chess, chessure, chessylite, chester, chesterite, chète, chétif, chétivement, chétivisme, chétivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接