有奖纠错
| 划词

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着怎样才能摆境。

评价该例句:好评差评指正

Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».

她想国外的支援表谢,并补充道:“国家其实可以独立自主的摆境。”

评价该例句:好评差评指正

Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.

靠自己的工资,我很难摆境。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.

人类,因为团结,多少次并肩从险境中而出。

评价该例句:好评差评指正

C'est un dilemme qui se pose souvent aux entreprises en matière de liberté d'association.

公司设法在结社自由问题上摆境。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de la CNUCED à l'amélioration de la situation des PMA restait tout à fait valable.

贸发会议对最不发达国家摆境的贡献依然很重要。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un gouvernement d'unité nationale est une possibilité qui recueille un large appui dans la région.

该地区广泛支持建立一个民族团结政府,以此摆境。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout à fait indispensable de trouver une solution constructive pour sortir de la situation actuelle.

极需找到摆境的建设性解决方案。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a déployé d'énormes efforts pour remédier à la situation tragique des enfants affectés par des conflits armés.

国际社会为使受武装冲突影响的儿童摆境做出巨大努力。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a paru approprié d'échapper à sa situation désespérée en accusant mon pays de protéger ceux qu'elles qualifient de terroristes.

她认为,靠谴责我国保护她所说的恐怖分子,来使自己摆境,合适的。

评价该例句:好评差评指正

Comme je ne suis pas garçon à désespérer, je continue de chercher des trucs, des tours de passe-passe pour sortir de l'impasse.

我不那种灰心丧气的小子,所以我继续想办法,找窍门,设法摆境。

评价该例句:好评差评指正

La solution n'est pas de mettre fin à ce processus, mais d'y impliquer beaucoup plus de pays et beaucoup plus de personnes.

境的办法并不这一进程,而使更多的国家和人民加入这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion a montré qu'il y a une issue, qu'il est possible de lutter contre l'épidémie même dans les régions les plus pauvres.

这次会议表明,已经找到境的办法,即使在最贫的地区也有可能与这种流行病作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également présidé des séances du Conseil entièrement consacrées à la recherche de solutions aux maux qui affligent le peuple ami d'Afrique.

叙利亚还主持安理会的一些会议,专门为友好的非洲人民找到摆境的办法。

评价该例句:好评差评指正

Arnott voulez savoir comment préparer la lenteur du développement de la marque de leur situation, facile à découvrir l'histoire de Louis Vuitton sera utile.

想知道阿诺特准备如何使发展缓慢的品牌摆境,简单解一下路易威登的历史会有所帮助。

评价该例句:好评差评指正

Devant tant de destruction et de violence, alors que nous essayons de trouver des moyens de sortir de l'impasse, les remarques suivantes pourraient être utiles.

在出现如此严重的破坏和暴力行为期间,在我们努力寻找摆境的办法时,以下几点或许重要的。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à dire haut et fort que des millions de personnes souffrent et que l'on fait bien peu de choses pour améliorer leur condition.

数百万人正在受苦受难,几乎没有为帮助他们摆境作出任何努力。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple chinois éprouve une profonde sympathie à l'égard de tous ceux qui sont dans une situation malheureuse et souhaite sincèrement qu'ils s'en débarassent au plus tôt.

中国人民对他们的不幸遭遇抱着深深的同情,衷心希望他们早日摆境。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que nous avons trouvé une issue, je garderai le paragraphe 4 tel qu'il est. Espérons que la Commission acceptera l'amendement proposé par le représentant du Royaume-Uni.

鉴于我们现在已经摆境,我想保留第4段的原样,希望裁审会会接受联合王国代表提出的修正。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade de la violence en Iraq et la détérioration des conditions de sécurité nous obligent tous à coopérer et à aider le peuple iraquien dans cette passe difficile.

伊拉克暴力的加速和安全形势的恶化使我们所有人都有义务配合和帮助伊拉克人民摆境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

Eh bien restez entre vous, avaient conclu les filles, on se débrouillera sans vous.

好吧,那就保持这样吧,女孩们总结道,我们没有你们也能摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Si cette métaphore était si inspirante, pourquoi alors on ne s’en sort pas ?

如果这个隐喻如此鼓舞人心,为什么我们还是无法摆脱困境呢?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Choisis le bon adverbe pour t'en sortir.

选择一个恰当的副词来摆脱困境吧。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ou chercher une combinaison originale pour se tirer efficacement d'affaires ?

还是运用组合技能来尽脱困境?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Alors, cela signifie qu'il faut que je me débrouille autrement ?

" 那么,您的意思是,我必须用别的办法摆脱困境?"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si vous pouvez vous tirer de cette affaire, j'en serai profondément heureux.

假如您能摆脱困境,我真会无比高兴。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Oui, bah je cherche des solutions OK? Hein vous avez peut-être mieux à proposer?

那好 我在找脱困的办法好伐 还是你有更好的想法?

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊 Robinson Crusoé

LE MAL. Je suis jeté sur une île horrible et désolée, sans aucun espoir de délivrance.

落荒岛,摆脱困境已属无望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Là, ça va clairement nous sortir une belle épine du pied.

这显然会让我们摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Pour nous en sortir chacun devra faire des efforts.

为了使我们摆脱困境,每个人都必须做出努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On se dit qu'il est là et qu'il va s'en sortir.

- 我们对自己说,他在那里,他会摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Elle tente de s'en sortir avec l'aide de la fondation.

她正试图在基金会的帮助下摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Il a fait sortir Samuel Eto'o de ses gonds, Frédéric Suteau Doha RFI.

他让塞缪尔·埃托奥摆脱困境, Frédéric Suteau Doha RFI。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il faudrait d'abord me décoller pour ça.

我必须先摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Calme, énervé, ou même capable de sortir de vos gonds?

平静、愤怒,甚至能够摆脱困境?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A cette heure, elle serait sortie d'affaire.

这个时候,她就可以脱困了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Si on ne prend pas les choses en main, on ne s'en sortira pas.

如果我们不把事情掌握在自己手中,我们将无法摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour s'en sortir, elle va tenter de renégocier ses contrats gaz et électricité.

- 为了摆脱困境,它将尝试重新谈判天然气和电力合同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, des petites phrases un peu réflexes comme ça qui peuvent être utiles pour rebondir, relancer une conversation ou te débloquer.

没错,一些反射性的短句,它们在重启对话、重新开启交或帮你摆脱困境时非常有用。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

On a une chance de s'en sortir ?

- 我们有机会摆脱困境吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


SPAR, sparadrap, sparagmite, spardeck, sparganier, sparganium, sparganum, sparite, sparker, sparklet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接