有奖纠错
| 划词

Je suis persuadé que la Conférence sera en de bonnes mains pour traverser cette période particulière.

我确信,在这阶段,本会议处于贤士的握之中。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue anciens et nouveaux amis à la maison et à l'étranger, capable Chi Pour de plus amples renseignements, visitez la Turquie!

热忱欢迎国内外新老志土光临垂询!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quelle branche dédaigne-t-on quand on se sent tomber ?

在感到自己要摔倒时,还藐视什么样吗?

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Un détective, c’est une personne très importante, parce qu’il peut retrouver n’importe quoi.

侦探很厉害,他什么都找到。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

L’idée est de rendre la musique accessible à tous.

想法接触到音乐。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, tu vas réussir à porter les valises tout seul ?

拿行李吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parce que la personne ne peut pas nous entendre mais peut nous voir.

因为这听不到我们,但看到我们。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ça, ce n'est pas donné à tout le monde.

这不做到!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Si tu réussis à bien te juger, c'est que tu es un véritable sage.

审判好自己,真正有才智。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les Chinois ne se comprennent pas toujours entre eux !

中国一直理解别人!

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Pour que tout le monde ait bien le même niveau d'info.

这样,手上信息保持一致。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc vous voyez, il y en a pour tous les goûts !

所以看,找到自己感兴趣听写!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.

机会显然不享有

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les mecs qui font des chorées pour leur lycée ou des lipdups pour leur entreprise.

我们在推特上经常看见。为高中跳广场舞,或者说为自己企业配音

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Parce qu'avec un train, on peut transporter autant de monde et de marchandises qu'on veut.

因为有了火车后,我们就随心所欲地运载和货物了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je corrige toujours, sur tout le monde, ça remonte vraiment les yeux.

我总在修改,如此,它真把眼睛提升起来。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Même ceux qui ont un emploi ne sont pas toujours à l’abri de la pauvreté.

即使找到工作也不一定就可以逃脱贫困。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’était son tic à cet homme, il croyait faire de l'effet , avec ça !

这就特有怪癖,他以为这样就印象深刻!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En fait, avec les introvertis, on peut avoir un effet de surprise.

事实上,内向有反转效果。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc vous aurez une meilleure prononciation, mais vous aurez aussi une meilleure compréhension des francophones.

这样会有更好发音,而且也更理解法语话。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pourriez-vous me faire laver ces vêtements, s'il vous plaît ?

帮我洗这几件衣服吗?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Vous serez non seulement accueilli avec le sourire, mais vous pourrez voir des produits étonnants.

不仅会得到微笑迎接,看到让惊讶一些产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接