Il cherche une personne pour ce poste.
他胜任这份工作的人。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不能胜任这个任务。
Il n'a pas été inférieur à sa tâche.
他已能够胜任他的工作。
On le juge insuffisant pour cette charge.
大家认为他不能胜任这项任务。
Cela le qualifie entièrement pour ce travail.
这完全证明他能胜任这个工作。
Cela n'entre pas dans ses compétences.
他不能胜任这件事。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当。。。而我们须的休息。否则无法胜任工作。
Si le processus de détection, de sécurité ou système de vision industrielle, nous pouvons faire.
无论是过程检测、机器安全或视觉系统,我们均能胜任。
Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.
他们需要不断地照顾,唯有那两个大学生才能胜任这件事。
L'ONU doit être à même de réaliser ces objectifs.
联须胜任这些目标。
C'est trop fort pour moi.
我无法胜任。
L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.
电监局迅速成为技术上胜任的监管者。
Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.
缺乏称职胜任的妇女工作人员。
Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.
应当招募一些胜任职责的工作人员。
Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.
苏丹有一个运作良好、胜任的法律制度。
Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.
我毫不怀疑,我们是胜任这一任务的。
Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.
律师可以来自任何家,但他们须胜任。
Nous sommes convaincus qu'ils seront tous deux à la hauteur de la tâche.
我们相信,他们两位都会胜任这项任务。
Toutefois, ces postes peuvent être pourvus uniquement s'il existe des candidats qualifiés.
但是,只有格候选人才能胜任这些职位。
Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.
我们相信你会胜任地指导安理会的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien sûr que si qu'je gère.
我当然可以胜任了。
Il faut qu'il puisse remplir sa nouvelle fonction !
它应该能胜任新!
Il était trop vieux pour le reste.
因他年事已高无法胜任其余。
En ce moment, il n'y a pas beaucoup de gens qui peuvent faire ce travail.
现在能胜任这份并不多。
Là, elle va pouvoir faire un travail qui va au-delà de cela.
但她将能够胜任超出此范围。
13.Est-ce que vous pensez que ce travail correspond à vos compétences?
13.您觉得自己能胜任这个吗?
Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.
她很有魅力,完全有能力胜任这份。
Comment évaluez-vous votre capacité à évoluer dans un contexte français ?
背景换到法国,您估计您能胜任这吗?
Maintenant j'ai acquis de l'expérience et je pense pouvoir assumer davantage de responsabilités.
如今,我已经获得了经验,我相信我定更能胜任这份。
Et à notre époque, tout le monde croit pouvoir faire mon boulot.
这个时代都以为可以胜任我。
Je souhaite le nommer à la place de cet officier, il m’a l’air plus compétent.
“让他来代替刚才那个中校,我觉得他更胜任。”
Il a raison Martin, tu gères pas du tout la double casquette.
他说对,Martin,您根本无法胜任这个双重身份。
Mon imagination se sentait impuissante devant cette immensité.
在这样巨大自然物前面,我想象力已不能胜任了。
Mais avec nos grades d'origine, nous ne serions pas suffisamment compétents.
但即使在现有军阶上,我们也无法胜任舰队。”
Je n'en ai jamais fait l'expérience, alors je n’ai aucun moyen de savoir si j’en suis capable.
我从来没有经历过,所以我不知道自己能否胜任。
Vous avez un parcours intéressant. Je vous crois tout à fait capable d'occuper un poste d'assistante.
您有段有趣经历,我相信您完全可以胜任助理职位。
Alors ces mesures sont-elles à la hauteur?
那么这些措施能胜任任务吗?
Prouve-moi d'abord que tu es à la hauteur.
首先向我证明你能够胜任这项任务。
La veille, il sait qu'il n'a pas été à la hauteur.
前天,他知道自己没有胜任这项任务。
Mais alors est-ce qu’elle est à la hauteur, cette justice ?
但是,这个正义是否能够胜任这项任务呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释