有奖纠错
| 划词

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现罗马尼亚的病例数量塞浦路斯的25倍。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies transmissibles sexuellement et la tuberculose représentent toujours une part importante des maladies infectieuses.

传染性疾病当中,性传播疾病发病率仍然居高不下。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays de la région devraient atteindre la cible correspondant à la tuberculose.

本区域大部分国家有可能实现的具体目标。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le paludisme, la tuberculose et autres maladies évitables est tout aussi importante.

与疟疾、其他可预防疾病的斗争同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Son certificat de décès précise que la cause du décès est la tuberculose pulmonaire.

死亡证书所记录的死因为

评价该例句:好评差评指正

L'éradication des grandes pandémies du siècle (sida, tuberculose, paludisme, poliomyélite) est également indispensable.

根除一个世纪的主要流行性疾病(艾滋病、、疟疾、小儿麻痹非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Les services de traitement de la tuberculose deviennent plus accessibles pour les populations rurales.

治疗服务对于农村人口来说变得更加方便。

评价该例句:好评差评指正

La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.

他的病在遭拘押期间越来越严重。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, les enfants des rues attrapent également la tuberculose.

此外,他们报称,许多街头儿童患

评价该例句:好评差评指正

Outre le sida et la tuberculose, le paludisme tue plus qu'on ne le pense.

除艾滋病之外,疟疾的死亡率异常地高。

评价该例句:好评差评指正

En prison, l'auteur a contracté la tuberculose.

在监禁期间,他患上了

评价该例句:好评差评指正

Sept d'entre eux, dont six étaient des condamnés à perpétuité, seraient morts de la tuberculose.

七名死于其中六名为无期囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Le risque d'exposition à d'autres maladies infectieuses comme la tuberculose est aussi plus important.

同时,他们接触到诸如等其他感染病的风险会增加。

评价该例句:好评差评指正

Il décrit en particulier des conditions sanitaires déplorables et indique que la tuberculose était endémique.

他尤其描述了不卫生的条件并指出流行。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de lutter contre le paludisme, la tuberculose et d'autres maladies.

我们将继续同虐疾、其他疾病作斗争。

评价该例句:好评差评指正

La tuberculose est l'une des principales causes de décès des jeunes adultes.

年轻成年人的主要死因。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, 8 millions de personnes contractent une tuberculose évolutive et près de 2 millions en meurent.

每年有800万人感染活性,约200万人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Y figurent la vaccination des membres des professions sanitaires contre la tuberculose et l'hépatite B.

这包括卫生保健工作人员预防病毒性乙型肝炎的接种。

评价该例句:好评差评指正

On s'est attaqué à la tuberculose, fléau qui ronge tant de personnes au Timor oriental.

现正在努力防治,这一祸害在东帝汶夺走了多少人的生命。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, la même année, la vaccination antituberculeuse des nouveau-nés est redevenue obligatoire.

因此,这一年恢复了对新生儿的强制性接种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maîtriser, maïzena, Maja, majakite, majesté, majestueusement, majestueux, majeur, majeure, Majidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est le cas de la tuberculose, que l'on croyait pourtant disparue.

肺结核就是如此,以为它已经消失。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le pauvre est atteint de la tuberculose, une maladie contagieuse et incurable à l'époque.

这个可怜患有肺结核,一种无法治愈传染病。

评价该例句:好评差评指正
历史

Lui a été aussi atteint de la tuberculose.

他还患有肺结核

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et il entreprend ce que Pasteur n'a pas encore fait, s'attaquer à une maladie humaine, la tuberculose.

他完成了巴斯德尚未完成工作,他转攻了一种类疾病--肺结核

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors qu'il souffre de tuberculose, Kneipp se baigne régulièrement dans l'eau froide du Danube pour fortifier son organisme.

他患有肺结核,他经常在多瑙河冷水中沐浴以增强体质。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais lorsqu'il a neuf ans, c'est au tour de sa mère, Maria Concepcion, de mourir emportée par la tuberculose.

他九岁,他母亲玛丽亚·康塞普西翁死于肺结核

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bolivar commence au delà de ça à souffrir de plus en plus de la tuberculose, une maladie incurable à l'époque.

除此之外,玻利瓦尔开始患有肺结核,这是无法治愈疾病。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202412月合集

Mais les prisonniers sont très affaiblis, malnutris, malades, atteints de tuberculose.

但囚犯们非常虚弱, 营养不良,多病,患有肺结核

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Au XIXe siècle, la tuberculose était une maladie très grave, voire mortelle.

• 在 19 世纪,肺结核是一种非常严重甚至致命疾病。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20229月合集

Pour lutter contre le sida, la tuberculose et le paludisme, une énorme somme d'argent a été récoltée.

为抗击艾滋病、肺结核和疟疾,筹集了大量资金。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Marie-Joseph finit par comprendre qu'il est malade et qu'à son tour, il est rongé par la tuberculose.

玛丽-约瑟夫终于明白了他生病了,而他又患上了肺结核

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je crois plutôt qu'il est tuberculeux.

我倒觉得他得了肺结核

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20229月合集

Cet argent, il sert à financer des programmes de lutte et de prévention contre le VIH, le paludisme et la tuberculose.

这笔钱用于资助抗击和预防艾滋病毒、疟疾和肺结核计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20136月合集

M. Mandela a souffert de la tuberculose quand il a été incarcéré pendant 27 ans, avant la fin de l'apartheid en 1994.

曼德拉先生在1994种族隔离结束前被监禁了27,患有肺结核

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Dans son Institut, on a combattu avec succès les plus grandes maladies infectieuses : diphtérie, peste, typhus, fièvre jaune, choléra, tuberculose, grippe.

在他研究所,已经成功地战胜了最大传染病:白喉,鼠疫,斑疹伤寒,黄热病,霍乱,肺结核,流感。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Afrique, les Hospitaliers participent activement à la recherche et à la lutte contre la lèpre, le sida, la tuberculose ou le paludisme.

在非洲,医院骑士团积极参与研究和防治麻风病、艾滋病、肺结核和疟疾。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

En 1761, c'est le fils aîné, le Duc de Bourgogne, qui était si brillant, si mignon, extraordinaire, qui disparaît, terrassé par la tuberculose.

1761 , 是长子勃艮第公爵,他如此聪明、如此可爱、不凡,却因肺结核去世。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus de ces difficultés, de nombreuses maladies se développent en ville : tuberculose, variole… le taux de mortalité est 4 fois supérieur à celui en temps de paix.

除了这些困难之外,城市还出现了许多疾病:肺结核,天花......死亡率是和平4倍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ayant perdu tous ses biens fonciers et immobiliers, puis dilapidé les 4 millions de pesos de la fortune familiale pour financer son combat, il vit retiré, rongé par la tuberculose et le paludisme.

失去了所有土地和不动产,然后挥霍了家族财富中400万比索来资助他战斗,他生活孤僻,受到肺结核和疟疾困扰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接