La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌边起来。
Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.
一个蚁群5万只蚂蚁。
Les passants se groupèrent autour de lui.
行人在他周围。
La foule s'était massée sur la place.
人群已在广场上。
Ce soir, tout le peuple se réunira ici .
今晚所有人将会在此。
Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.
专业的投资顾问,丰富的资源。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在日元上。
La moitié des activités quoditiennes a lieu ici.
城市的活动,一半在此钟楼附近。
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
安的人群当时在人行道上。
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个社团了很多具有共同兴趣的人。
” Il sembla qu’il ramassait toutes ses forces pour prononcer cette phrase.
他好像起所有的力气才说出这句话。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成千上万地在火炬传递的沿途。
Wujiang en broderie Jiangsu est la collecte de matériel de haute qualité de broderie talent!
江苏吴江绣花设备维修中心高优秀的绣花人才!
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航员们在一起共庆登月40周年。
De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.
许多莫斯科人自发到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透气,使得水分容易蒸发,糖份随之。
Société équipements à la fine pointe, des gens talentueux, bonne gestion, est une entreprise compétitive.
公司设备先进,人才,管理有序,一个有竞争力的企业。
Plus de 25 pourcent de cette population est concentrée dans la région de Dakar.
的人口都在达喀尔地区。
L'agrégation des données et les comparaisons entre pays posent des problèmes.
数据的以及跨国比较存在问题。
C'est pourquoi nous sommes réunis ici aujourd'hui.
所以,我们今天才在此开会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en débarque et la Cour en abonde.
都聚集王宫里。
Devant certains magasins, les syndicats des salariés se sont déjà réunis.
工已经聚集一商店门口。
Tous les habitants sont réunis sur la place de la ville.
所有居民都聚集广场。
Ils sont en train de rassembler le bétail.
他们正把畜牲聚集一起。
Il y a tellement de gens qui convergent sur un même bateau.
有么多人聚集同一条船上。
Et ceux-là, ils ont été massés dans quelques grands ateliers nationaux.
他们聚集一大型国有工厂中。
Les protéines s'agrègent, ce qui peut faire de gros dégâts.
蛋白质聚集,造成很多伤害。
Trois cents personnes étaient réunies dans la vaste salle.
聚集里的有三百多人。
Pour rassembler notre peuple éparpillé à travers l'océan.
将分散大洋彼岸的人们聚集起来。
Unis par l'espérance, et réunis dans ces murs.
因希望而团结,并聚集墙内。
Il faut également éviter les endroits publics qui rassemble plusieurs personnes.
当然也要免于去群众聚集的公共场所。
Et quand les 2 se rejoignent, elles forment une colonne.
当两者聚集一起时,它们形成一个柱子。
L’histoire de la ville est liée à cela, à cette concentration des services.
的历史可以联系,到服务业的聚集。
Bientôt, de jeunes écrivains rebelles se regroupent autour de lui.
很快,一叛逆的年轻作家聚集他身边。
Ce soir, tout le peuple sera ici sur l'Esplanade du Sacrifice.
今晚 所有人都聚集到祭祀广场。
Cette immense assemblée d'hommes était curieusement silencieuse.
那么大一群人聚集里却静默得出奇。
Les gens se réunissent et c'est magnifique pour la liberté.
人们聚集一起,为自由而战,很美好。
En réunissant ici toute la puissance industrielle et l'innovation scientifique de l'Amérique.
将美国所有的工业力量和科技创新聚集里。
Les nobles doivent se rassembler et attendre un signe de Dieu !
所有贵族都要聚集一起,等候神的指示!
Ce rendez-vous des cinéphiles du monde entier.
里聚集了来自世界各地的电影爱好者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释