Les agents du importés Fei Nasi Unilever Series.
代理原装进口联利华菲娜丝系列。
Le français est aussi une des langues de travail à l'ONU.
法语也联工作语言之一。
Les deux peuples se liguèrent contre leur ennemi commun.
两人民联起来反对共同敌人。
Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
这两家公司联会改变互联网行业现状。
C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
最终所有诸侯联起来反抗桀暴行。
La réponse doit être globale et ce sont les Nations Unis qui portent cette globalité.
应对措施必须全球性,联承担这种全球化。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工命令几个联工会同时发出。
C’est dans cet esprit de représentation, de communauté, que Sud de France organise cette dégustation.
正在展示自我、联推广精神下,“法南部”组织了本场活动。
Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations Unies.
这一系统赶不上联系统大规模扩展。
Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.
没有联支持,就不可能在布隆迪取得进展。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联选举援助然很大。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交给我们所有联装备。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联联络小组宗旨加强三公约协调。
Pour terminer, je tiens à réaffirmer la foi sans réserve de mon pays dans l'ONU.
最后,我要重申我对联信心。
Le Gouvernement qatarien a organisé et accueilli la sixième Conférence, avec le concours de l'ONU.
这次会议由东道卡塔尔政府组办,联提供了支助。
Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU sur l'illégalité des colonies de peuplement.
秘书长重申了联立场,即定居点非法。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同联论坛和各会员都对此做出了贡献。
Il a également réglé l'intégralité de sa contribution aux autres budgets de l'Organisation.
它还足额支付了其他各种联预算摊款。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我们必须将我们联努力建立在“共同但有区别责任”概念基础之上。
L'Afghanistan doit être l'une des priorités de la communauté internationale et de l'ONU.
阿富汗必须际社会和联最重要优先事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, mon film préféré avec Charlotte Gainsbourg, c'est Golden Door, un film franco-italien de 2006.
我啊,我最喜欢的夏洛特•甘斯布的电影是2006年法意 两国出品的《金色大门》。
La réussite de la COP21 a été un événement mondial.
21届国气候大会的成功举办是一大盛事。
On a commencé à remettre en question l'union du Québec avec le reste du Canada.
人重新讨论魁北克和加拿大其他地区的问题。
L'ONU, c'est le gardien du monde et sa mission est colossale !
国是世界的守护者,肩负着巨大的使命!
C'est également Coubertin qui imagine les drapeaux aux anneaux, symbole de l'union des continents.
同样是由顾拜旦创造五环旗,象征大洲的。
Il est la langue co-officielle dans 16 pays, dont le Canada et la Belgique.
法语是包括加拿大和比利时在内的16个国家的官方语言。
Et ça, c'est les seuils de la Fédération Internationale de Natation et de Triathlon.
这些是国际游会和铁人三项会的标准。
Et selon la Fédération, de 0 à 500, on est bon.
根据国际游和铁人三项会的标准,从0到500是格的。
C'est grâce à Stevie, le héros de la confédération de sorcellerie.
这多亏魔法会的英雄Stevie。
Lorsque les combats débutent durant l'été 14, l'union sacrée et le patriotisme deviennent centraux.
当14年夏天战斗后,神圣的和爱国主义成为中心。
Il en existe plus de cent en France.
在法国,有超过一百个这样的会。
Je suis le co-fondateur et le co-président de l'édé Global Luxury Club.
我是EDHEC全球奢侈品俱乐部的创人和主席。
Sauf que nous, c'est pas l'URSSAF, c'est la MSA quoi.
但对我来说,我交的不是“社会保险费及家庭补助金征收机构”的税,而是农业社会互助保险。
La réponse avec la Confédération Générale du Logement.
住房总会的回答。
Au nom de l’ONU, les États-Unis et 16 États, dont la France, contre-attaquent.
美国以及16个国家(其中有法国),便以国的名义,进行反攻。
De cette hauteur, ces bouches à feu commandaient véritablement toute la baie de l’union.
他在这么高的地方,可以俯瞰整个的湾。
Aujourd'hui, le plus haut bâtiment du monde se trouve à Dubaï, aux Émirats arabes unis.
今天,世界上最高的建筑矗立在阿拉伯酋长国的迪拜。
Les gardes rouges de l’Union tirèrent des salves de joie.
“红色”的战士欢呼起来。
L'action de l'ONU peut parfaitement être juridiquement justifiée par la crise que nous traversons.
所以国所做的事,在目前的危机时代,从法律上也能解释得通。”
Officiellement, à l'ONU, le français est la langue de travail avec l'anglais.
正式的说,法语和英语是国的工作语言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释