有奖纠错
| 划词

Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.

另外,他于周五受到了联合国大会15个国家的支

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.

联合国大会的无数议已证明了这点。

评价该例句:好评差评指正

Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.

联合国大会年复年地发出了同样的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.

欧洲联盟现在正在迫不急待地向联合国大会提交另议草案。

评价该例句:好评差评指正

La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.

《荒漠化公约》联合国大会的主判的。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.

对古巴的禁运屡屡遭到联合国大会的谴责。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.

截至本报告编写时,联合国大会并未引用该条的规定。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.

讨论会已提请联合国大会注意这宣言。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.

在本报告日,联合国大会未援引该规定。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

到本财务报告现期结束之日为止,联合国大会并没有援引这项规定。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.

报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过联合国大会“就其活动”向各国政府提出报告。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.

截至提交本报告之时,联合国大会未曾援引这规定。

评价该例句:好评差评指正

Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.

联合国大会欢迎卡塔尔国定纪念这重要的周年。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.

年复年,各国在联合国大会上重复这些目标和措施。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

截至编写本附注之时,联合国大会未曾援引这规定。

评价该例句:好评差评指正

Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.

联合国大会第2625(二十五)号议。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.

在本报告提出时,联合国大会并未援引这项规定。

评价该例句:好评差评指正

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正联合国大会议(议草案附后)的目的所在。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays espèrent que leurs projets seront officiellement approuvés par l'Assemblée générale des Nations Unies.

这些国家正在希望联合国大会对其项目的正式批准。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a reconnu qu'il s'agissait là d'un événement mondial.

联合国大会已承认埃塞俄比亚千年具有世界性意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.

联合国生物多样性大会,是联合国大会

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et cet après-midi même, l'Assemblée Générale des Nations unies a condamné par un vote écrasant cette agression.

就在今天下午,联合国大会以压倒性的票数谴责了这一侵略为。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao ne put s'empêcher de s'imaginer mentalement le siège des Nations unies dans Les Trois Corps.

不由联想到《三体》联合国大会

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Après ce parcours d’obstacles, l’Assemblée générale et ses 193 États membres doivent encore voter.

经过这个障碍后,联合国大会及其193个成员国仍需进投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年9月合集

Les États-Unis où s'ouvre ce lundi l'Assemblée générale des Nations Unies.

美国,联合国大会本周一开幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2017年9月合集

Au sommaire de ce journal, Zéphirin, l'Assemblée générale des Nations Unies.

在本报的内容,泽菲林,联合国大会

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年9月合集

Le marathon des discours devant l'assemblée générale des Nations Unies.

联合国大会演讲的马拉松式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年3月合集

Sur le plan diplomatique, l'Assemblée générale des Nations unies à massivement voté ce mercredi une résolution.

在外交方面,联合国大会周三以压倒性多数投票通过了一项决议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合集

C'est la 25e fois consécutive que l'Assemblée générale de l'ONU adopte une telle résolution.

这是联合国大会连续第25次通过这项决议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年9月合集

Les préparatifs à New York à 48h de l'ouverture de l'assemblée générale des Nations-Unies.

联合国大会开幕后48时在纽约举的筹备工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

J. Biden, qui s'est exprimé à l'Assemblée générale de l'ONU, prend au sérieux la menace de V.Poutine.

联合国大会上发言的 J. Biden,认真对待 V.Putin 的威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2017年9月合集

Et dans quelques heures, ce sera le début officiel de la 72e Assemblée générale des Nations Unies.

几个小时后,这将是第72届联合国大会的正式开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年9月合集

Je vous le disais, François Hollande a plaidé contre le réchauffement climatique devant l'assemblée générale de l'ONU.

FB:我告诉过你,弗朗索瓦·奥朗德在联合国大会前曾呼吁反对全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年9月合集

A la une ce soir : l'ouverture de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York.

今晚的新闻:纽约联合国大会开幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年9月合集

Ils se retrouveront quelques jours plus tard, à l'Assemblée générale de l'ONU, à New York, indique la présidence américaine.

他们将在几天后再次见面,在纽约联合国大会上,表示美国担任主席国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年9月合集

Hassan Rohani participe à l'Assemblée Générale des Nations-Unies la semaine prochaine, où il doit prononcer un discours très attendu.

哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)将于下周出席联合国大会,他将在那里发表备受期待的演讲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年9月合集

La 70e Assemblée générale de l'ONU s'est donc ouverte à New York ce lundi 28 septembre.

问:第70届联合国大会于9月28日星期一在纽约开幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年9月合集

ZK : L'Ukraine occupe donc l'essentiel des débats aux Nations Unies en cette semaine d'assemblée générale.

ZK:因此,乌克兰占据了本周联合国大会的大部分辩论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年9月合集

Assemblée générale de l'ONU: l'UE appelle à veiller à la destruction de l'arsenal chimique syrien.

联合国大会:欧盟呼吁摧毁叙利亚的化学武器库。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年9月合集

Les deux hommes se retrouveront mardi, à New York, en marge de l'Assemblée générale des Nations-Unies.

两人将于周二在纽约联合国大会期间会面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接