Derrière Yasmina Khadra se cache un militaire de carrière qui a vécu la transformation de l’Algérie de l’intérieur.
在雅斯米纳.卡德拉,
藏著一个经历了阿尔及利亚内部变革的职业军人。
Sont habilités à demander à servir à temps partiel les militaires de carrière féminins et masculins, ainsi que les volontaires féminins et masculins, à condition d'avoir servi au moins quatre années, d'avoir un jeune enfant ou une personne à charge dont le médecin a certifié qu'elle a besoin de soins à domicile, et de fournir effectivement ces soins.
具备请兼职服役资格的男女军人必须是职业军人和临时职业志愿者,至少服役
,有书面医疗证明表明家中有幼子或家人需要照料,而这些军人事实上的确提供了照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si demain on rétablit le service militaire obligatoire, je comprends la logique de cette conscription mais attention à ce que de jeunes Français et Françaises ne deviennent pas des cibles là où les militaires professionnels eux-mêmes nous disent quoi?
如果明天恢复义务兵役制,我理解这种征兵的逻辑,但要注意不要让轻的法国男女成为目标,而职业
人自己却告诉我们什么?