有奖纠错
| 划词

De bonnes choses arrivent à ceux qui sont patients.

机会总是属于耐心人。

评价该例句:好评差评指正

Tu es vraiment une personne généreuse et tu as la patience de m'aider.C'est agréable.

你真是一个慷慨善良人,你很耐心帮助我,真是太好了!。”

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut être atteint que par un dialogue patient et un consensus général.

而这只能通过耐心与普遍共识来实现。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible d'y parvenir par un dialogue patient et des consultations.

能够通过耐心和协商达成这样一种解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.

它要求随着时间推移开展坚定和耐心

评价该例句:好评差评指正

L'Australie considère que l'ONU a été patiente.

澳大利亚认为,联合国一直是耐心

评价该例句:好评差评指正

La nature du processus exige donc une démarche empreinte de diligence et de patience.

因此,这一进程性质要求有刻苦和耐心态度。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez fait preuve d'un esprit constructif, de diligence et de patience.

你展示了建设性精神,勤风和耐心态度。

评价该例句:好评差评指正

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .

她表现出极大耐心

评价该例句:好评差评指正

La patience est l'une de ses principales qualités.

耐心是他主要优点之一。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.

但是于没耐心人,一些电影讨论会将从今天起在IMAX银幕大厅上演。

评价该例句:好评差评指正

Merci pour votre patience et votre compréhension.Merci!

感谢你们耐心和理解,感谢!

评价该例句:好评差评指正

Il vous faudra cultiver la patience et faire contre mauvaise fortune bon coeur.

培养自己耐心,好好处理那些不好事情。

评价该例句:好评差评指正

La patience de l'Azerbaïdjan a des limites, nul ne doit essayer d'en abuser.

阿塞拜疆耐心不是无限度,任何人都不应试图利用它。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas faire plus.» Notre peuple courageux a fait preuve de compréhension et de patience.

而我们人民是通情达理耐心

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je tiens à vous remercier de votre patience.

主席先生,我要感谢你耐心

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre patience.

主席先生,我感谢你耐心

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.

国际社会已表现出很大耐心

评价该例句:好评差评指正

Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'œil.

总有一天,你会找到你真正Mr.Right!勇敢翻开新一页,睁大眼睛耐心等待吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

C'est une question de temps et de patience !

只是时间和问题!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne suis pas du tout une personne patiente.

我完全不是一个有人。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

C'est très précis, Il faut être méticuleux à trésorerie Aussi.

它非常要仔操作。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans la vie, c'est une femme qui a du caractère et une patience toute relative.

在生活中,她是一个有个性且不太有人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Laurent est très patient. C'est une grande qualité pour un stagiaire.

Laurent很有。对于一个实习生来说这是一个很大优点!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu es indulgent avec toi-même, tu te pardonnes, tu es patient.

如果你宽容自己,你就在原谅自己,你是有

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Vous êtes sympathique et patient, et limite on use de vous.

你们让人有好感和有,并限制别人对你们挑战。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci de m'avoir accordé un peu de temps et bon épisode !

谢谢你们听我讲解以上内容,祝你们能够喜欢这个视频!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc aux historiennes et historiens de recommencer un long et patient travail de recherche.

因此,历史学家们要重新开始长期和研究工作。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'était plus qu'une patience sans avenir et une attente butée.

只剩下了没有前途而执著等待。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ma patience ne connaît aucune limite.

是无止境

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Le commanditaire est un gros client, pas le genre qu’on fait patienter sous prétexte de délais de fabrication…

合伙人是一个大客户,不是那种对待制造延期会有人。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est impossible ! On ne peut pas connaître l’autre au début, il faut avoir de la patience pour aimer.

根本就没法预见!刚开始根本就猜不到。爱是。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'erreur est humaine, mais ma patience a des limites.»

犯错是人之常情,但我是有限度。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Nous le saurons, dit Tarrou sur le ton de la patience, quand nous aurons tout essayé.

塔鲁用口吻说:" 在我们把所有办法都试过之后,我们才知道厉害不厉害。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il attendit le moment favorable avec la patience sournoise des malades.

他怀着病人所特有那种阴郁等待着有利时机。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais au cours de sa formation, Jean Michel veut aussi apprendre à ses élèves l'art de la patience.

但是在让·米歇尔教授培训课程中,他还想教给他学生艺术。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Ça demandera beaucoup de patience pour découvrir qui aime quoi !

找出谁喜欢什么要很大

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Sa patience étonne souvent tout le monde.

通常都让大家很惊讶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un travail de précision et de patience.

这是一项确和工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mésalliance, mésallier, mésange, mésangette, mésaortite, mésartère, mésartérite, mésaton, mésaventure, mescal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接