En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞职的。
Dans cette ville, tout est nouveau pour moi.
在这座城市里,一切对我而言都是新鲜的。
Le fromage est indispensable pour les Français.
奶酪对法国而言是必需的。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。
De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
广义而言,实际PIB的增加可以被经济运转良好的标志。
Ce plat est trop salé à mon goût.
就我味而言,这菜太咸了。
Les jeunes en Norvège sont extremement impliqués dans la politique, dès le collège pour certains.
挪威的更加投身于政治当中,对一些而言,从中学就开始了。
Personnellement, je crois que tu as eu tort.
就个而言,我认你错了。
La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均衡,就营养而言是很诱的。
Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.
但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不错。
La peinture n'est pour lui qu'une récréation.
对他而言,绘画只是一种消遣。
Pour Mozart, la vie à Salzbourg devient vite intenable.
对莫扎特而言,萨尔斯堡的生活很快就变得让难以忍受。
Le monde m'est nouveau à mon réveil, chaque matin.
对我而言,每天早上醒来都能看到一个全新的世界。
Ils sont pour moi d’une très grande importance.Mais je n’aime pas les dévoiler.
它们对我而言相当重要,但是我不喜欢将其公之于众。
En un mot, j’aime la langue anglaise, j’aime également la langue française.
总而言之,我喜爱英语同样也喜欢法语。
Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.
就个而言,这条裙子跟你的气质很搭。
Pour ceux qui voyagent à ceux qui sont dans le sens de leurs étoiles.
对那些旅行的而言,星星是他们的方向。
En somme,je ne t'aime pas .
总而言之,我不喜欢你。
Il est prétentieux, stupide, agaçant, pas du tout intéressant, quoi!
他自负, 愚蠢, 使厌烦, 总而言之, 没有一点儿趣味!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En résumé, la gauche pense que c’est à l’état d’agir pour le bien de tous.
简言之,左派认为应该采取行动利益所有。
En moyenne, un Français consacre 4 heures par jour à ses activités numériques personnelles.
平均言,法国每天花4小时在的信息化活动中。
En cela Julien était encore un parvenu.
就这一点言,于暴发户。
La leçon de karaté fut très amusante, tant pour les grands que pour les petits.
空手道课程,大和小孩言都非常有趣。
Et peut-être même impossible, pour toi de devenir agente de police.
于你言甚至不可能的。
Ils sont tous essentiels, tous, à la vie de notre Nation.
我们国家的生活言,他们至关重要的。
Et pour les gens c'est jamais innocent ce que fait un président.
总统的所作所为于群众言,从不无辜的。
Les règles seront claires pour chacun, elles seront là aussi proportionnées et expliquées.
这些规定每言都很清晰,同时恰如其分,且附有详细的阐释。
Bref, vous avez compris qu'aujourd'hui, Biarritz et le Pays basque sont victimes de leur succès.
简言之,你已经明白,如今,比亚里茨和巴斯克地区成功的牺牲品。
Pour moi, la définition de la beauté, c'est quelque chose de personnel et d'unique.
我言,美丽的定义,并且独一无二的东西。
Merci Vogue Paris, de m'avoir eue pour ce grand jour.
感谢巴黎时尚的邀请,今天我言一重要的日子。
Bref, en 2022, normalement, il y aura plus de vidéos sur la chaîne.
总言之,2022年,一切顺利的话,我的频道将会更新更多的视频。
Bref, ces deux guerres mondiales, ça a été plutôt mauvais pour la région.
简言之,这两次世界大战该地区造成了非常不好的影响。
Elle est grande, très légère et utile pour toute la famille!
她很大,很轻,于全家言很实用!
Pour moi, ah ! Pour moi, les voyages c'est vraiment important.
我言,啊,我言,旅行真的很重要。
Toutefois, cette échange d’yeux n’est possible qu’entre membres d’une même famille.
总言之,这种眼睛的移植,只能在有血缘的家族成员之间进行。
Cette expression, c'est le contraire de l'expression " en général" .
这表达“en général 一般言”的反义词。
Todd rajoute qu'il sera moche, alcoolique, violent, barbu, bref un bon cliché.
Todd补充道,他会变很丑,会酗酒,会很暴力,长满胡子,总言之很老套的那种。
Bref je ne fais pas partie des ingénieurs mathématiciens qui parlent en " mois" .
简言之,我不那种用“月”说话的数学家。
Pour ma fille de huit ans, je souhaitais une chambre aux couleurs claires.
于我8岁的女儿言,我希望拥有一具有明亮颜色的屋子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释