有奖纠错
| 划词

En un mot, il va démissionner .

而言之,他会辞职的。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette ville, tout est nouveau pour moi.

在这座城市里,一切对我而言都是新鲜的。

评价该例句:好评差评指正

Le fromage est indispensable pour les Français.

奶酪对法国而言是必需的。

评价该例句:好评差评指正

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

而言之,不断地陈述,重复和复核。

评价该例句:好评差评指正

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广义而言,实际PIB的增加可以被经济运转良好的标志。

评价该例句:好评差评指正

Ce plat est trop salé à mon goût.

就我而言,这菜太咸了。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes en Norvège sont extremement impliqués dans la politique, dès le collège pour certains.

挪威的更加投身于政治当中,对一些而言,从中学就开始了。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

就个而言,我认你错了。

评价该例句:好评差评指正

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常均衡,就营养而言是很诱的。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不错。

评价该例句:好评差评指正

La peinture n'est pour lui qu'une récréation.

对他而言,绘画只是一种消遣。

评价该例句:好评差评指正

Pour Mozart, la vie à Salzbourg devient vite intenable.

对莫扎特而言,萨尔斯堡的生活很快就变得让难以忍受。

评价该例句:好评差评指正

Le monde m'est nouveau à mon réveil, chaque matin.

对我而言,每天早上醒来都能看到一个全新的世界。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont pour moi d’une très grande importance.Mais je n’aime pas les dévoiler.

它们对我而言相当重要,但是我不喜欢将其公之于众。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, j’aime la langue anglaise, j’aime également la langue française.

而言之,我喜爱英语同样也喜欢法语。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

就个而言,这条裙子跟你的气质很搭。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui voyagent à ceux qui sont dans le sens de leurs étoiles.

对那些旅行的而言,星星是他们的方向。

评价该例句:好评差评指正

En somme,je ne t'aime pas .

而言之,我不喜欢你。

评价该例句:好评差评指正

Il est prétentieux, stupide, agaçant, pas du tout intéressant, quoi!

他自负, 愚蠢, 使厌烦, 总而言之, 没有一点儿趣味!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition, appositive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

En résumé, la gauche pense que c’est à l’état d’agir pour le bien de tous.

之,左派认为应该采取行动利益所有

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En moyenne, un Français consacre 4 heures par jour à ses activités numériques personnelles.

平均,法国每天花4小时在的信息化活动中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En cela Julien était encore un parvenu.

就这一点,于暴发户。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

La leçon de karaté fut très amusante, tant pour les grands que pour les petits.

空手道课程,和小孩都非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et peut-être même impossible, pour toi de devenir agente de police.

于你甚至不可能的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils sont tous essentiels, tous, à la vie de notre Nation.

我们国家的生活,他们至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et pour les gens c'est jamais innocent ce que fait un président.

总统的所作所为于群众,从不无辜的。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Les règles seront claires pour chacun, elles seront là aussi proportionnées et expliquées.

这些规定都很清晰,同时恰如其分,且附有详细的阐释。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, vous avez compris qu'aujourd'hui, Biarritz et le Pays basque sont victimes de leur succès.

之,你已经明白,如今,比亚里茨和巴斯克地区成功的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour moi, la définition de la beauté, c'est quelque chose de personnel et d'unique.

,美丽的定义,并且独一无二的东西。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Merci Vogue Paris, de m'avoir eue pour ce grand jour.

感谢巴黎时尚的邀请,今天重要的日子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, en 2022, normalement, il y aura plus de vidéos sur la chaîne.

之,2022年,一切顺利的话,我的频道将会更新更多的视频。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, ces deux guerres mondiales, ça a été plutôt mauvais pour la région.

之,这两次世界大战该地区造成了非常不好的影响。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Elle est grande, très légère et utile pour toute la famille!

她很大,很轻,于全家很实用!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pour moi, ah ! Pour moi, les voyages c'est vraiment important.

,啊,,旅行真的很重要。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Toutefois, cette échange d’yeux n’est possible qu’entre membres d’une même famille.

之,这种眼睛的移植,只能在有血缘的家族成员之间进行。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cette expression, c'est le contraire de l'expression " en général" .

表达“en général 一般”的反义词。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Todd rajoute qu'il sera moche, alcoolique, violent, barbu, bref un bon cliché.

Todd补充道,他会变很丑,会酗酒,会很暴力,长满胡子,总很老套的那种。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bref je ne fais pas partie des ingénieurs mathématiciens qui parlent en " mois" .

之,我不那种用“月”说话的数学家。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Pour ma fille de huit ans, je souhaitais une chambre aux couleurs claires.

于我8岁的女儿,我希望拥有一具有明亮颜色的屋子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arathan, aratoire, araucaria, araucarie, arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接