Le Secrétaire général a mentionné des considérations d'ordre esthétique au sujet de cette stratégie.
秘书长对该选择提出了一些美学方面担心。
Ils témoignent des méthodes de ceux qui nous ont précédés pour décoder l'infini, et constituent le lien avec la dimension verticale, avec les idéaux de beauté et d'humanisme, incarnant des valeurs spirituelles et le meilleur du savoir de l'homme.
它们证明了我们先人找到
用以译解永恒现象
方式,并成为与纵向层面
链接点,表达了美学和人文
思想,体现了精神价值和人
最佳技能。
Le culte voué au marché contribue à déprécier les valeurs esthétiques, éthiques, morales, pédagogiques et historiques des produits culturels et tend à les uniformiser et à les normaliser, en vue d'en tirer le plus de bénéfices possibles au moindre coût.
市场崇拜轻视文化成品美学、伦理、道德、教育和历史价值观念,同时为了追求最低
成本和最大
利润,往往是千篇一律,一个模式。
Les diverses expressions des cultures populaires et autochtones sont considérées avant tout comme un produit lié au tourisme, un réceptacle d'attractions mystérieuses, non comme le produit d'une pensée et d'une philosophie différentes, d'une esthétique intégrée, de savoirs et de connaissances ayant leur importance.
各种大众和土著文化最初当做吸引旅客
手段,充满了神秘
吸引力,它们没有
看成是不同思想和哲学
产物,整体美学
产物,或重大技术知识
产品。
L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.
现有3 500所开展艺术和美学活动第二课堂教育机构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工
室和其他能够培养儿童早期职业定向和自主能力
社团。 这些机构在为儿童艺术教育提供广泛机
同时又考虑到了他们
能力和兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。