有奖纠错
| 划词

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产及随之而的拖欠资激起了大规模的

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il y a eu depuis novembre une vague de grèves des enseignants et du personnel de santé pour le non-paiement des arriérés de salaire et d'autres questions contractuelles.

同时,由于未付欠薪和其它合同问题,11,爆发了教师和卫生作者的

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, la situation économique en Guinée-Bissau est demeurée difficile et les tensions sociales se sont aggravées, comme le montre la vague de grèves qui a touché le secteur public.

在报告所述期间,几内亚绍的经济局势仍然困难,社会紧张状态加剧,具体表现是出现,对公营部门和各部门都造成了影响。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs de la santé et de l'enseignement ont été touchés par une vague de grèves, qui a entraîné une nouvelle limitation de l'accès aux services sociaux de base, en particulier pour les groupes vulnérables de la population, comme les enfants et les femmes.

卫生和教育部门受到的冲击,更加限制了获取基本社会服务的途径,尤其是对儿童和妇女等弱势群体而言。

评价该例句:好评差评指正

Ces condamnations se sont intensifiées avec la vague de grèves qui a frappé le secteur public ces quatre dernières semaines en réaction à l'incapacité du Gouvernement à payer les arriérés de salaires et à la forte hausse des prix des denrées alimentaires et d'autres biens de consommation.

这些谴责因过去4个星期内由于政府未能支付拖欠及食品和其他消费品价格上涨而在公共部门引起的而变得更加强烈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的, 半旋后位, 半旋前位, 半选电流, 半烟煤, 半掩蔽甲板, 半养老金, 半夜, 半夜 12点整, 半夜餐, 半夜三更, 半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月

M.de Chalvron: Lors de la récente vague de frappes russes massives sur l'Ukraine, 30 % des infrastructures énergétiques ont été endommagées.

- M.de Chalvron:在最近俄罗斯对乌克兰大规模罢工,30% 能源基础设施遭到破

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及

Dans dans dans 6 mois ou dans 8 mois des émissions spéciales sur la vague de grève qui s'est déclenché dans le pays en tout cas moi je je milite évidemment pour ça ma confiance.

无论如何,在 6 个月或 8 个月内对全国爆发罢工进行特别广播,我显然是在为我信心而竞选。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接