有奖纠错
| 划词

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖场景感动了许多网友

评价该例句:好评差评指正

J'ai des amis viennent de vous souhaiter la bienvenue à visiter l'entreprise achats!

欢迎各位网友前来我公司参观采购!

评价该例句:好评差评指正

Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.

几天时间内,此漫画就被5千多网友转载。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche du travail et il m'a demandé de l'aider.

不只是翻译. 谢谢!网友解答: 他找工作,他要我帮助他。

评价该例句:好评差评指正

Internet, les utilisateurs peuvent accéder à des collègues, la vraie jouissance de la vie, la vie est bonne.

可以让网友在上网,真正享受生活,而感到生活美好。

评价该例句:好评差评指正

Les avis des internautes qui ont testé ce nouvel hôtel, inauguré à Singapour en juin dernier, sont très partagés.

对于这家去年六月新加坡新开酒店,被调查网友意见不一。

评价该例句:好评差评指正

Certains internautes américains estiment que le cliché est un montage, mais sa véracité a été confirmée par la prison de Miami.

一些美国网友认为这是照片用绘图软件PS而成,但迈阿密监狱随后证实了其真实性。

评价该例句:好评差评指正

Yishanghuiyou, de manière ouverte récupérer de l'argent, afin de fournir des services de qualité aux utilisateurs, en toute bonne foi à la direction.

以商会友,广开财路,为网友提供优质服务,以诚信为经营理

评价该例句:好评差评指正

Ces voeux de bonheur, de santé et de succès s'adressent également à tous les internautes amis qui apprennent, enseignent ou utilisent le français.

恭祝大家已丑牛年大吉!祝所有学习、教授和使用法语网友春节愉快,万如意!

评价该例句:好评差评指正

Non malheureusement, mais je corresponds beaucoup sur Internet avec des Américains et surtout des Canadiens, et je projette de me rendre bientôt dans ces pays. »

不幸,没有,但我和美国甚至在加拿大网友联系很深,我打算去这些国家。

评价该例句:好评差评指正

Alors que beaucoup d'internautes s'inquiètent quant aux données saisies par les autorités belges avec le serveur Razorback, nous avons eu l'assurance qu'aucune donnée nominative n'y était stockée.

许多网友担心被比利时当局抄走Razorback伺服器中。我们已获得保证不会有任何记存在里面。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des sources interrogées par le Wall Street Journal précisaient que l'idée serait de poser une limite au nombre de e-livres que les internautes pourraient " emprunter" chaque mois.

某些《华尔街日报》所采访信息来源认为可能对网友每月可以“借”电子书数量加一个限定。

评价该例句:好评差评指正

En dessous de photos d'amateurs des wagons renversés publiées sur le site Douban, une internaute voulait ainsi savoir pourquoi le deuxième train suivait de si près le premier samedi.

豆瓣网上在个人发布翻倒车厢图片下方,一网友想知道为什么第二辆火车和第一辆离得这么近。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises à aller aujourd'hui, en raison de leur travail acharné, qui a également rencontré de nombreux amis autour de l'achat et la vente dans la sincère entre amis!

公司能走到今天,都是因为自己辛勤努力,也由此认识了很多各地朋友,由买与卖之间变成真挚网友!!!

评价该例句:好评差评指正

Sur son microblog, un internaute a commenté : « Il y a toujours une force qui nous touche au fond du cœur, et nous devons chérir ce sentiment ».

微博上有网友如此评说这张照片:“总有一种力量温润我们心灵深处,我们要珍惜这份感情”。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le nombre de ses fans n'a pas cessé d'augmenter.Précurseur du weibo sur sina, Yao Chen est très suivie par les micro-blogeurs pour sa sincérité et son sens de l'humour.

作为新浪微博先驱,姚晨因为她真诚和幽默感受到其他微博网友追捧。

评价该例句:好评差评指正

Un internaute portant le nom « Bijijijijiji » a créé une caricature « petites histoires des œufs de cent ans » et l'a publiée sur internet le 29 juin au soir.

一位为“Bijijijijiji”网友创作了一组为《松花蛋小故漫画,并于6月29日晚发布到网上。

评价该例句:好评差评指正

Pour éponger ses dettes, un père de famille propose aux internautes de débourser 30 euros d'inscription et de répondre à un quiz. La personne qui aura obtenu le meilleur score remportera la maison.

为了偿还家庭债务,父亲发动网友们缴纳30欧元费来参加一个小测验。得分最高者将赢得这个家庭住房。

评价该例句:好评差评指正

Ses publications représentent une source d'information très utile sur les questions actuelles de désarmement destinée à un vaste public, et l'écho que le Comité donne au désarmement via Internet atteint un public très large dans le monde entier.

研讨会出版物是面对广泛读者有关当前裁军问题宝贵来源,而其在因特网上发表有关裁军问题信息送达了国际上大批各种各类网友

评价该例句:好评差评指正

Mme Keiko Segawa, intervenant au nom du Gouvernement japonais, a déclaré que la première tâche dans le domaine du partenariat pour la gestion des déchets de mercure avait consisté à élaborer un plan d'activités, qui était dorénavant affiché sur le site Internet du PNUE, pour recueillir des avis et commentaires.

Keiko Segawa女士代表日本政府发言,她说汞废物管理伙伴关系领域第一项任务是制定业务计划,该计划现已放到环境署网站上供网友们发表意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Tout le monde, y compris Wang Miao, approuva d'un signe de tête.

包括汪淼在内都连连点头。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Quelle différence entre une info fournie par un journaliste et une autre venant d'un internaute anonyme ?

一个记者和一匿名提供信息有什么不同?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Où est-il ? demandèrent d'une même voix ébahie plusieurs joueurs.

“在哪里?”几个异口同声地问。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En réaction à une histoire similaire, la police québécoise tentait déjà de rassurer les internautes en 2017.

为了回应类似事,魁北克警方已经在2017年试图安抚过

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les autres joueurs acquiescèrent tous. Manifestement, cette question leur brûlait aussi les lèvres.

们纷纷点头,显然这也是他们急切想问

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La réunion des joueurs des Trois Corps avait lieu dans un petit café isolé, loin du centre-ville.

《三体》聚会地点是一处僻静小咖啡厅。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non. Mais demain soir a lieu une réunion de joueurs des Trois Corps, vous êtes le bienvenu.

“不可以。不过明天晚上有一个《三体》聚会,欢迎您参加。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc pour faire passer le temps, je vais écouter un épisode du podcast In Power de la youtubeuse MyBetterSelf.

所以为了打发时间,我要听一集由优酷MyBetterSelf制作播客In Power。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors, il y a des gens sur YouTube qui me disent " tu prononces mal, c'est pas comme ça" .

有些YouTube说我发音不对,不该这样读。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'en profite à tous ceux qui m'ont écrit sur les réseaux sociaux pour nous féliciter pour la naissance de Raphael.

借此机会,我要感谢在社交上祝贺Raphael出生所有

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis un jour, moi j'ai reçu un mail de quelqu'un qui me connaissait pas, quelqu'un du net, ouh !

有一天,我收到了一个不认识邮件,一个

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

BROS family et PBROS - C'est la marque de 2 frères youtubeurs du nom " LES PARODIE BROS"

家族和PBROS- 这是两品牌,名为 " LES PARODIE BROS " youtube

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La plupart sont dubitatives, sinon ironiques. Peu d’internautes semblent convaincus des bienfaits de ce rite un peu insolite.

他们中大多数人都是持有怀疑态度,如果不是讽刺话。几乎没有相信这种有点不寻常仪式好处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Depuis 1 mois, les internautes partagent leur surprise.

1个月来,们一直在分享他们惊喜。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et comme d'habitude, dans la foulée, sur les réseaux sociaux, des millions d'internautes ont réagi.

紧接着,像往常一样,数百万在社交络上做出回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年4月合集

A en croire l'internaute qu'il a publié, cette vidéo montrerait l'arrivée de troupes américaines à Kiev.

据他发表透露,这段视频显示美军抵达基辅。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Ce débat est construit en amont grâce à des récits d'internautes sur le site de l'émission.

这场辩论之所以能引发热议,是因为节目站上故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une traînée clignotante énigmatique traverse le ciel à toute vitesse, filmée par de nombreux internautes le week-end dernier.

- 一条神秘闪光轨迹全速划过天空,上周末被许多拍摄。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Des internautes s'en servent pour s'attaquer à la politique sociale menée par cet homme politique de gauche.

一些利用这张图片攻击这左翼政治家推行社会政策。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une requête «Salvini 70%» dans un moteur de recherche renvoie vers des commentaires d’internautes, sur Twitter, ou sous un papier du Figaro.

去搜索引擎中搜“萨尔维尼 百分之七十”指向评论、在推特上,或在费加罗报底下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接