Une aide a été fournie à la Force de lutte contre les stupéfiants et pour les activités secondaires.
向麻醉品缉查部队和辅助活动提供了援助。
La mise en place d'un système global de collecte, d'analyse et de diffusion de renseignements a débuté par l'achat du matériel nécessaire pour informatiser les données et relier tous les bureaux régionaux de la Force de lutte contre les stupéfiants.
全面的情报收集、分析和传播工作已开始进行购置了必要的硬件,将情报数据输入计算机,并对麻醉药品缉查部队的所有事处进行联网。
Bien que certains centres de détention aient été fermés le jour de l'arrivée du Rapporteur en mars, beaucoup continuent de fonctionner sporadiquement, notamment ceux de la Détection militaire des activités antipatrie, dans les locaux de laquelle Ngbudene est mort sous la torture.
虽然一些拘留中心在3月份特别报告员抵达之日已经关闭,但许多拘留中心仍然不时得到利用,例如叛国活动缉查警察拘留中心,Ngbutene就是在此处遭受酷刑而死的。
Les membres du Bureau du Procureur, et en particulier l'équipe chargée de retrouver les accusés en fuite, ont continué de déployer leurs efforts et de travailler en étroite collaboration avec les services des pays concernés pour obtenir l'arrestation ou la reddition des fugitifs.
检察公室,特别是缉查股的工作人员与有关国家部门密切接触,继续努力确保逮捕和移交被告。
On n'a toujours pas de nouvelles des nombreux soldats originaires de Kivu détenus avant et après l'assassinat du Président, et Pierre Ngbutene Gbende est mort sous la torture dans les locaux de la Détection militaire des activités antipatrie, aux mains d'agents de cette institution et de l'Agence nationale des renseignements.
总统遇刺前后来自基伍的许多士兵被拘留,后来失踪,Piérre Ngbutene Gbende在叛国活动缉查警察的拘留中心被缉查警察和国家情报局人员用酷刑折磨致死。
Ce manuel comprend des chapitres séparés consacrés à l'information des douaniers, policiers et autres représentants de la loi, inspecteurs, contrôleurs, officiers du ministère public et juges, ainsi que des instructions relatives à la constitution de groupes de travail spéciaux chargés des déchets dangereux et à l'utilisation en commun de nouvelles technologies pour détecter les chargements illicites.
这一培训手册在其各不同章节中专门分别论述了旨在提高海关部门、警察部门、其他执法机构、检查人员和条例制定人员、检察和法
的认识的培训、并提供了关于如何组建危险废物特别行动小组和以协作方式利用各种新型技术来缉查非法贩运方面的具体说明。
Pour sa part, le Conseil de sécurité devrait suivre de près l'application de ses résolutions et veiller à ce que les États agissent conformément au droit international en vue de découvrir, de priver d'asile et de traduire en justice quiconque prête appui au financement, à la préparation ou à la commission d'actes de terrorisme ou y participe.
安全理事会本身应密切监测其各项决议的执行情况,并确保所有国家依国际法行事,以缉查任何便利或参与资助、策划或实施恐怖行为的个人,不向其提供安全避护所,并将其绳之以法。
Cinquante personnes originaires de Kivu et d'Équateur, ainsi que la veuve et un des fils de Ngbutene ont été arrêtés entre le 14 et le 16 avril et détenus dans les locaux de la Détection militaire des activités antipatrie contrairement au compte rendu officiel de leur arrestation, au cours de laquelle l'un d'entre eux, Ngbutene, a trouvé la mort.
14日至16日,基伍的50名公民和赤道省的两人再加上Ngbutene的遗孀和1个儿子被拘留,被送到叛国活动缉查警察拘留中心(虽然方报告说该中心已关闭),其中1人即Ngbutene在该中心死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。