有奖纠错
| 划词

Au bout de quelques minutes de marche, ils arrivent sur un green.

走了几分钟,他们来到一块

评价该例句:好评差评指正

Les deux formes principales d'accès au marché sont l'investissement de création et la fusion-acquisition.

进入市场两种主要形式为投资和并购。

评价该例句:好评差评指正

9 L'État partie nie que toute construction sur des «terres vertes» soit catégoriquement interdite.

9 缔约国否认绝对禁止在“”上建造任何建筑。

评价该例句:好评差评指正

Samedi après-midi, nous sommes allé nous promener avec Nathan et Cookie dans un parc près de chez nous.

周六带着楠楠和狗狗去附近晃荡了一下午。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la salinité du sol qui en est résultée a détruit une partie de ces espaces verts.

因此土盐碱化扩大,毁坏了城市部分

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de la téléphonie mobile, 67 % des projets d'IED recensés ont concerné des installations entièrement nouvelles.

移动电话部门注册外国直接投资项目中有67%是投资项目。

评价该例句:好评差评指正

On peut emporter un pique-nique dans un jardin, un parc, dans la nature, à la montagne et à la plage.

我们也可以带野餐到花园,公园,上和海滩。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des éléments de preuve présentés, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 75 000 au titre des espaces verts.

依证据,小组建议对赔偿75,000亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur primaire est quasi inexistant (0,06 %), car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业几乎不存在(0.06%),因为除39公顷外,摩纳哥领土已完全城市化。

评价该例句:好评差评指正

Dans le parc industriel de Suzhou, les gens peuvent se promener ou s'amuser au bord du lac ou sur la pelouse.

走进苏州工业园区,金鸡湖畔如茵,人们在湖边,草上尽情休闲娱乐。

评价该例句:好评差评指正

Un grand château trônera au centre du parc, entouré d'un grand espace vert pour «renforcer les thèmes de durabilité et de nature».

一座巨大城堡如同王座一般镇坐在公园中央,周围环绕着广阔,为了“加强自然可持续发展主题。”

评价该例句:好评差评指正

Les terrains laissés vacants ont été transformés en espaces verts d'un seul tenant, avec parcs, jardins et équipements de loisirs et équipements culturels.

腾出来建造了一大片由公园、花园、休闲活动和文化活动场所组成

评价该例句:好评差评指正

Les investissements de création sont moins répandus, car ils comportent en général des risques et des engagements financiers plus importants pour les investisseurs.

投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更多风险和资金投入。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces conditions, il était notamment prescrit de préserver les espaces verts, de poser des canalisations supplémentaires, de réaménager les accès, d'effectuer certains travaux d'urbanisme.

除其他外,这些规章和规定具体说明了必须维持多少、必须加装多少给水和排水管道、进出通道必须适当重新改建、并且必须进行一些城市规划工作。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces conditions, il était notamment prescrit de préserver les espaces verts, de poser des canalisations supplémentaires, de réaménager les accès, d'effectuer certains travaux d'urbanisme.

有关条件中,除其他外,明确规定必须保留,必须加铺供水和排水管道,必须适当改造通道,必须进行特定城市规划工作。

评价该例句:好评差评指正

La préférence pour les coentreprises et la création de capacités tient pour beaucoup au fait que les PME de Singapour sont dépourvues d'avantages propres à l'entreprise.

偏爱合作经营和项目投资与新加坡中小企业缺少自身优势有关。

评价该例句:好评差评指正

La principale difficulté concerne la pénurie de terrains et la nécessité de conserver des espaces verts suffisants pour assurer la viabilité du tourisme et de l'agriculture.

主要困难在于泽西岛缺乏土,同时又必须保留大片以便发展旅游业和农业。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, les PME investissent dans la création d'activités nouvelles et dans des coentreprises plutôt que dans des fusions-acquisitions internationales, conformément à leurs moyens financiers et à l'échelle de leurs opérations.

新加坡中小企业因金融头寸和业务规模而主要进行“”项目和联合经营活动,而不是跨境购买和兼并。

评价该例句:好评差评指正

La province de Heilongjiang Bo source de bio-ingénierie Co., Ltd est située dans la plaine de la rivière Nen vert, est situé à 20 km à l'est de la ville de Qiqihar.

黑龙江省博源生物工程有限公司处嫩江平原,位于齐齐哈尔市以东20公

评价该例句:好评差评指正

Le principal problème auquel se heurte l'économie de la Bosnie-Herzégovine est le taux de chômage élevé, la meilleure solution pour régler ce problème consistant à accroître les investissements dans des installations entièrement nouvelles.

波斯尼亚和黑塞哥维那经济主要问题仍然是失业率过高,最佳解决办法是增加投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一

Et, tout autour, c’est le bois de Vincennes, avec de nombreux terrains de sport.

然后周围便是万森绿地,并还有许多体育场地。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ils essayent de favoriser les espaces verts.

他们在努力增加绿地

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le 14e siècle annonce la chute des vikings de la terre verte.

14世纪宣告了维京人在绿地上的衰落。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je te déposerai en allant m'occuper de cette histoire de toilettes à Bethnal Green.

“我要去贝斯纳绿地的那间厕所,顺便把你捎回去。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Il se transforme depuis quelques années en créant des espaces verts et les habitants reprennent goût à la ville.

近年来,由于绿地的建立,这里已经发生了变化,居民们正在重新感受到城市的魅力。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Grâce à cette opération, ce sont 81 hectares de fonciers et d'espaces verts qui ont pu être libérés.

通过此次业,腾出了81公顷的土地和绿地

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bon, je ferais bien d'y aller, il y a des toilettes régurgitantes qui m'attendent à Bethnal Green.

“好了,我得走了,贝斯纳绿地还有一间正在呕吐的厕所等着我呢。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ainsi est né le quartier de la Défense, avec ses gratte-ciel de bureaux, ses centres commerciaux et ses espaces verts.

拉德芳斯街区就是这样产生的,在那里有众多高耸的办公楼大厦,有商业中心,有绿地

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a de la chance d'avoir à côté de la maison beaucoup de parcs et d'espaces verts (hébreu) Viens !

我们很幸运,房子旁边有很多的公园和绿地(希伯来语)过来!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Sur l'île, il est désormais interdit d'arroser les espaces verts, de laver sa voiture.

在岛上,现在绿地浇水,洗车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Très peu d'entretien au niveau espaces verts.

绿地方面很少维护。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

Ces 10 dernières années, presque 400 hectares d’espaces verts ont été ajoutés à New York.

在过去的10年里,纽约增加了近400公顷的绿地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

La mairie aurait préféré un nouveau quartier avec des logements et surtout des espaces verts.

市政厅更喜欢一个有住房、最重要的是有绿地的新区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour faire simple, avant, il n'y avait aucun espace vert ici.

简单来说,之前这里没有绿地

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Elle cultive des espaces verts abandonnés.

有。她种植废弃的绿地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Autre solution: à Limoges, les personnels des espaces verts sont mis à contribution.

- 另一个解决方案:在利摩日,绿地人员参与其中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

CP : Une rare explosion a eu lieu, aujourd'hui, dans cette zone verte de Bagdad.

CP:今天在巴格达这片绿地发生了罕见的爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a beaucoup d' espaces verts, beaucoup de nature et la côte n'est pas aussi construite qu'à Nice ou qu'à Marseille.

这里有很多绿地,靠近大自然,而且海岸线不像尼斯或马赛那样被围起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est un écrin de roche et de verdure, idéal pour découvrir la nature corrézienne, surtout au ras d'une eau paisible.

这里有岩石和绿地,非常适合探索科雷兹自然风光,尤其是在平静的水面上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

De l’autre côté de Manhattan, Brooklyn, ses nouveaux espaces verts et son terrain de foot avec vue stupéfiante sur les gratte-ciel.

在曼哈顿的另一边,布鲁克林,其新的绿地和足球场,享有摩天大楼的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接