Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰(尔维纳斯)旅游部门继续扩展。
L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant.
福克兰(尔维纳斯)的一般卫生状况良好。
Les habitants des Îles Malvinas ne sont pas un peuple autochtone.
尔维纳斯上的居民不是土著人。
La question des îles Falkland (Malvinas) ne fait pas exception.
福克兰(尔维纳斯)问题也不例外。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.
在他总督期间,阿根廷在尔维纳斯的主权地位得以巩固。
Ces dernières années, le tourisme s'est notablement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰(尔维纳斯)的旅游业大幅增长。
Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.
联合福克兰(尔维纳斯)的货币等值。
Question des îles Falkland (Malvinas) (voir par.
福克兰(尔维纳斯)问题(见第50段)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51).
福克兰(尔维纳斯)问题(项目51)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51)5.
Son gouvernement reconnaît l'existence d'une communauté identifiable et bien définie dans les Malvinas.
阿根廷政府认识到,尔维纳斯境内存在明显不同的社区。
Question des îles Falkland (Malvinas) (P.51) (voir par.
福克兰(尔维纳斯)问题(临51)(见第57段)。
Ceux-ci y ont répondu par une expédition punitive dans les îles.
为此,美远征尔维纳斯,以示惩罚。
Il est impossible à des ressortissants argentins d'imaginer leur pays sans les îles Malvinas.
阿根廷人难以想像尔维纳斯不属于阿根廷。
Les parties en conflit au sujet des îles Malvinas continuent d'adopter des positions diamétralement opposées.
尔维纳斯争端的双方都继续采取截然相反的立场。
Le Venezuela partage l'aspiration de la République argentine à la souveraineté sur les îles Malvinas.
委内瑞拉赞同阿根廷共和对尔维纳斯主权的愿望。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 45).
福克兰(尔维纳斯)问题(项目45)。
Questions des îles Falkland (Malvinas) (point 45)7.
福克兰(尔维纳斯)问题(项目45)7。
Il s'agissait d'une affaire intérieure des îles Falkland (Malvinas).
这是福克兰(尔维纳斯)的内部事务。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙特塞拉特、皮特凯恩和福克兰(尔维纳斯)拒绝参加会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Naissance de Vénus est un chef d’œuvre de la Renaissance italienne.
《维纳斯的诞生》是意大利文艺复兴时期的杰作。
A la Renaissance, les artistes s’inspirent de la mythologie. Botticelli peint ici Vénus.
在文艺复兴时期,艺术家受神话的启发。波提切利在这个作品里画维纳斯。
On m'a dit qu'il y avait une Vénus de toute beauté.
听说有一个维纳斯美得不可方物。
Vénus serait, selon certains auteurs, l'incarnation humaine de la perle.
根据一些作者的说法,维纳斯是珍珠的化身。
Elle avait moins l’air de l’antre de Françoise que d’un petit temple à Vénus.
这小屋与其说是朗索瓦丝的“洞府”,倒不如说更象供奉维纳斯女神的小庙。
Il y a une Vénus et puis un sorcier.
岩洞里有一副维纳斯雕像壁画和一副巫师壁画。
Qu’est-ce que les gargousses ont à faire avec la Vénus de Médicis ?
火药包和梅迪契的《维纳斯》又有什么关系?
La jarretière de la mariée est cousine de la ceinture de Vénus.
新娘的袜带和维纳斯的腰带是表姊妹。
Eh bien, il a beau bougonner, Vénus paraît, il faut qu’il sourie. Cette bête brute se soumet.
它嘟囔也没用,维纳斯一露面,它就得喜笑颜开。这只野兽就被驯。
Sans doute native de Saint-Domingue, elle sera la Vénus noire de Baudelaire.
无疑问来自圣多明各的她是波德莱尔的“黑维纳斯”。
Peut-être que sa bonne fortune lui vient de sa mère, qui n'est autre que Vénus, la déesse de l'amour ?
也许他的好运来自他的母亲,也就是爱神——维纳斯(Vénus)?
Et je ne serais pas Serena s'il n'y avait pas eu Venus.
如果不是维纳斯,我就不会是塞丽娜。
Un rumsteak " Eros" et des " tétons de Vénus" .
“爱神”臀部牛排和“维纳斯乳头”。
Elles avaient regardé Serena et Venus à la télévision.
他们在电上看过塞丽娜和维纳斯。
J'ai imaginé cette femme comme une Vénus parce qu'elle est née dans la mer.
- 我把这个女人想象成维纳斯,因为她出生在海里。
On l'entend, la langue de Lévinas est une langue difficile.
正如我们所看到的,列维纳斯的语言是一门难懂的语言。
Comme si la Vénus s'eût descendu de son pied d'estal et s'était mise à marcher.
仿佛维纳斯已经从她的基座上下来,开始行走。
Par exemple avec une fausse poésie, on a parlé de fleur de macadam, de vénus de carrefours.
例如, 在一首虚假的诗歌中,我们谈到碎石之花,十字路口的维纳斯。
C'est la source de la légitimité et du contenu chez Lévinas.
这就是列维纳斯的合法性和内容的来源。
Je me suis inspiré du tableau de Botticelli où la Vénus sort de la mer sur un coquillage.
我的灵感来自于波提切利的画作,其中维纳斯坐在贝壳上从海里出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释