有奖纠错
| 划词

Est-ce que la certification d'admission marche-t-elle toujours pour cette annee?

请问去年录取通知书今年能否继续有效

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a également continué de fonctionner avec efficacité.

上诉分庭也在继续有效运作。

评价该例句:好评差评指正

Les services sociaux, comme les hôpitaux, continuent de fonctionner normalement.

社会服务继续有效运作。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire que l'Organisation des Nations Unies et la Cour continuent de collaborer efficacement.

联合国和法需要继续有效协作。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la survie est reconnu par Chinkin.

继续有效原则得到了Chinkin教授认可。

评价该例句:好评差评指正

Ce traité subsiste.

本条约继续有效

评价该例句:好评差评指正

La déclaration qu'il a déjà faite à ce sujet reste donc inchangée.

因此他在这方面所作声明将继续有效

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.

政府提交了相应立法,并声称该立法继续有效

评价该例句:好评差评指正

61) Le principe de survie est reconnu par certains commentateurs.

(61) 继续有效原则得到了一些评注者承认。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de la Constitution et des autres lois sur la question demeurent en vigueur.

《宪法》和各法律有关这一现有规定继续有效

评价该例句:好评差评指正

C'est la preuve que « l'afghanisation » continue et fonctionne.

这就证明,“阿富汗化”行之有效,而且继续有效

评价该例句:好评差评指正

Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.

不过,50:50总体分担比率对所有其他工作地点继续有效

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il continue d'accomplir efficacement sa mission.

尽管如此,近东救济工程处继续有效地完成自己肩负任务。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite que le CNM ait continué à fonctionner efficacement pendant la crise économique.

她很高兴全国妇女委员会在经济危机时期还能继续有效工作。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de survie est reconnu par le professeur Chinkin et dans l'Étude du Secrétariat.

继续有效原则得到了Chinkin教授 和《秘书处备忘录》 认可。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces garanties restent évidemment intégralement valides.

当然,所有上述保证继续充分有效

评价该例句:好评差评指正

Le programme doit continuer de fonctionner efficacement.

该计划必须继续进行有效运行。

评价该例句:好评差评指正

La détermination de tous les États Membres de relever ce défi ne peut être évitée indéfiniment.

所有会员国面对这一挑战所作承诺应该继续有效

评价该例句:好评差评指正

La déclaration de Pyongyang ne demeure applicable que tant qu'elle est respectée par les deux parties.

平壤宣言只有在双方遵守情况下才能继续有效

评价该例句:好评差评指正

Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.

委员会必须继续灵活有效地应对新挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétrzbromothyronine, tette, têtu, teuf-teuf, Teuthoidea, Teuthoidés, Teuton, teutonique, tévertin, tex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 2023年12月合集

L'État d'urgence qu'elle avait déclaré dans cette région le 11 novembre dernier va donc rester en vigueur.

因此,她于11月11日在宣布紧急状态将继续

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年6月合集

Il faut aussi continuer l'effort de mettre en place une armée efficace. Nous ne pouvons pas le faire à leur place.

我们还必须继续建立一支军队。我们不能为他们做。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年5月合集

MM : Restons sur le continent Américain, une mesure facilitant les expulsions de migrants aux États-Unis va rester en vigueur demain, contre l'avis de l'actuel gouvernement.

MM:让我们留在美洲大陆,一项促进将移民驱逐到美国措施明天将继续,违背现任政府建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


textural, texturant, texturation, texture, texturer, tézigue, TGV, Th, th., Thaddée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接