Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的继法国队能够好运。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林生说,他的继拉查大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的继在这条极为艰难的道路上一切顺利。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的继,这是一项具有挑战性的作,同时也是一项有益的作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们的继,一旦当选,就会继承他们的遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继是诺埃尔·辛大使,他担了5年多的团长。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯生的继在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛生及其继所做的作。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我的继。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其继——现议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的继获得委。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的期应直至选举出其继时为止。
Nous espérons que le successeur de M. De Mistura pourra faire encore davantage.
我们希望,德米斯图拉生的继将把旗子举得更高。
Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.
他的继应寻求增拨资源的途径。
Je salue cordialement le successeur de M. Kouchner, M. Hans Haekkerup, dans ses nouvelles fonctions.
我热烈欢迎库什内尔生的继汉斯·海鲁普履新。
Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.
我们的继须继续探讨这一可能性。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我的继们将会获得同样的支持。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他的继米格尔·德斯科托·布罗曼生表示祝贺。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我的继继续履行联合国的宝贵使命了。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我的继来说大概也会如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment peut-il préparer la monarchie à l'arrivée de son successeur, son fils?
他如何继任者儿子到来做好准备?
Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.
他继任者改进了他想法,建造了光滑金字塔面,这些面在阳光下闪闪发光。
Mahito, je suis à la recherche de mon successeur.
真人,我正在寻找我继任者。
Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.
代理主教想趁机说句话,谈谈选择继任者事。
Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.
他继任者没有继续执行这个决定。
Solid State Drive, ce sont les successeurs directs des disques à plateaux.
固态硬盘,它们是磁盘接继任者。
Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.
参议院推选出继任者是个名叫珀蒂纳克斯人。
Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.
他2005年 辞职,继任者多米尼克•德维尔潘。
Ils se rendent à Saraï, à la cour de Berke, qui a succédé à Batu Khan.
他们前往塞莱,到了拔都汗继任者别儿哥汗宫廷。
Elle fait assassiner son frère et nouvel époux, Ptolémée XIV, et désigne son fils comme son successeur.
兄弟和新丈夫托勒密十四世被,暗杀,并任命儿子继任者。
Celui-ci est sous sa protection directe, et ses membres pourront désormais élire eux-mêmes les successeurs de Gérard.
医院受到教皇接保护,其成员从此可以自己参与热拉尔继任者选举。
On le présente souvent comme le successeur d’Hubble, mais en réalité les deux télescopes travailleront en parallèle.
人们常将詹姆斯·韦伯望远镜视哈勃望远镜(Hubble)继任者,但事实上,两者将并行工作。
Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.
自己职业生涯感到自豪,并意识到自己可以继任者树立榜样,因此决定写自传。
Mais… moyennant finance le notaire a quand-même la possibilité de présenter son successeur devant le gouvernement… voilà !
但......交钱后,公证人仍然有可能向政府介绍他继任者......就是这样!
Mais il meurt en 632, et il faut lui trouver un successeur, on dit un khalîfa, ou calife.
但他于 632 年去世,必须找到位继任者,即哈里发(khalîfa或者calife)。
Pour l'instant, c'est sur Internet que la reine fait une petite place à son successeur.
目前,女王正在互联网上继任者腾出点空间。
L'élection du successeur de L.Truss aura lieu très vite, dans 8 jours.
L.Truss 继任者选举将在 8 天内很快举行。
Face à lui, son successeur et pas vraiment son calque idéologique.
面对他,他继任者并没有真正成他意识形态层面。
Accolade chaleureuse à Matignon entre le Premier ministre sortant et celle qui lui succède.
即将离任总理和继任者在马蒂尼翁热情拥抱。
Les équatoriens doivent élire ce dimanche le successeur du président actuel, Rafael Correa.
厄瓜多尔人将于周选出现任总统拉斐尔·科雷亚继任者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释