Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是个本地市场。
L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.
欧元是欧盟几个成员国货币。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在住房里面。
Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.
潘通色卡已成为当今交流色彩信息国际标准。
Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.
们应该在多样性中实现。
Il insiste sur l'unité du contenu et de la forme.
他注重内容与形式。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行进货,管理。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨事实证了,个没有国家早晚是强国玩物而已。
Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
对于执达官数量来说,这种伴随着项规章。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好肉和骨头放入汤锅中,倒入冷水。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
公司下设三个子公司,分别营,。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
们定要实现祖国。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书制作、发放由广田教育唯负责、管理。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过项个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以和全面方式界定恐怖主义概念。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文将有助于促进全球范围。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯办法是进行综合审议。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,们在建立和平方面国家验也强调了这种。
Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.
这段令人痛苦历加强了缅甸政府对协调国家重要性认识。
La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
这和平论断是大会必须拥护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.
选择英语是为了语言多样性。
Personne ne saurait empêcher la réunification de la patrie, tendance de notre temps.
谁也不能阻挡祖国的历史势!
Je n'ai pas d'uniforme, c'est un peu chaque jour comment je me sens.
我没有的服装,可以说是每天随着自己的感觉来穿。
L'Etat et les services publics ont un rôle essentiel pour renforcer cette unité française.
国家和公共服务部门在加强法国方面要起到至关重要的作用。
Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.
切都以的方式为每个人决定。
Car en face, les tribus gauloises ne sont pas unies.
因为敌方阵营中,高卢部落不。
Mais Vercingétorix, lui, va comprendre que l’union fait la force.
但是 Vercingétorix将明白:便是力量。
Au rythme fou du monde moderne, on cherche l'unité avec la nature et l’histoire.
以现代世界的疯狂步伐,我们寻求与自然和历史的。
Le Sahara n’est pas le désert uniforme de notre imaginaire.
哈拉不是我们想象中的沙漠。
En 2004, un référendum sur la réunification a pourtant échoué.
2004年的公投却失败了。
Elle fait d'Yvetot une à travers son écriture et l'en fait une ville universelle.
她通过她的写作使伊沃托镇成为个的城市,个世界之城。
Vingt pays ont même adopté une monnaie unique, l'euro.
二十个国家甚至采用了的货币——欧元。
Enfin, nous devons veiller plus que jamais à notre unité.
最后,我们应该比以前更关注我们的团结。
Mais l’unité la plus indispensable, elle est au plan national.
但最必不可少的,是国家范围内的。
En fait, le consortium dont le nom complet est Consortium Unicode.
事实上,联盟的全名叫“码联盟”。
En 1991, il a pour mission de fournir un code unique en langage informatique.
1991年,联盟的任务是创造个信息语言的码。
Nous imposerons des prix uniformes afin que tous les commerçants puissent en bénéficier.
我们要求价格,这样所有的商家都可以从中获益。
Pour la troisième fois, le pays est réunifié.
这是这个国家第三次。
Ce n'est pas une formule uniforme, c'est une formule en deux branches.
它不是个的公式,它是个拥有两个分支的公式。
En 1889, la IIe Internationale, regroupant les socialistes de 20 pays, veut unifier les travailleurs.
1889 年,第二国际,汇集了来自 20 个国家的社会主义者,想要工人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释