有奖纠错
| 划词

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好

评价该例句:好评差评指正

Sur la santé de la population il existe d'excellents produits alimentaires, ne pas ajouter tout.

人的身体健康有绝好的食品,没有任何添加。

评价该例句:好评差评指正

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的机遇。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste est un bon exemple de la capacité de l'ONU à faire le bien.

东帝汶就是联合国能够做有益之事的绝好例子。

评价该例句:好评差评指正

Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.

然而,世博会上海来说同样是一次城市发展与改造的绝好机遇。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.

筹措发展资金国际会议无疑是协调可持续发展政策的绝好机会。

评价该例句:好评差评指正

L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.

互联网的出现,为所有人提供不断加强信息、意见和思想交流的绝好机会。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'ampleur du travail ait été sous-estimée, c'était l'occasion idéale de mettre à jour les enregistrements.

尽管清除工作量的大小有所低估,但清除努力确实为改正那些记录提供一次绝好的机会。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan financier, votre c?té plut?t rêveur et insouciant pourra vous faire rater d'excellentes occasions que vous offrira Saturne.

在经济面你通常显得漫不经心以至于浪费绝好的机会。

评价该例句:好评差评指正

La Deuxième Commission a une occasion unique de convenir d'un programme d'action concernant tous les problèmes de financement du développement.

第二委员会有一个绝好的机会来制定一个涉及所有发展融资问题的行动纲领。

评价该例句:好评差评指正

L'information officielle donnée cette année aux membres de la Sous-Commission sur la mise en place d'un portail «extranet» est un excellent signe.

今年向小组委员会委员提供的关于联网入口的官信息是绝好的消息。

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation sera une excellente occasion de débattre du bon usage et des avantages que peuvent présenter les applications industrielles des biotechnologies.

该活动将为讨论安全利用生物技术以及生物技术应用于工业所带来的惠益提供一个绝好的机会。

评价该例句:好评差评指正

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独的盘山公路,公司业已打好围墙,与界隔离,是您休闲体验的绝好去处。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement convaincus que cet ensemble de mesures offre une occasion exceptionnelle d'établir une coopération véritable et sérieuse entre les parties concernées.

我国坚信,这份一揽子计划将为有关面进行真正和认真的合作提供一个绝好的机会。

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.

海啸后的重工作为将生态系统恢复纳入沿海规划和发展提供一个绝好的机会。

评价该例句:好评差评指正

La préparation de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés offre une excellente occasion pour engager cette réflexion.

第三次联合国最不发达国家问题会议的筹备进行这面的思考提供一个绝好的机会。

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation sera une excellente occasion de fournir à la communauté internationale d'importants outils pour l'usage sûr des biotechnologies et de leurs applications industrielles.

这次活动将是一个绝好机会,可以为国际社会提供安全使用生物技术及在工业面应用生物技术的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

La réunion du Groupe de femmes pour le prochain Sommet mondial sur la société d'information fournira une excellente chance de débattre de ces problèmes.

举行于即将召开的信息社会世界首脑会议之前的性别政策讨论会已经为讨论这些令人关注的问题提供一次绝好的机会。

评价该例句:好评差评指正

Expositions, fêtes de famille, manifestations locales, dîners amicaux, mariages ou fiançailles s'avéreront de bonnes opportunités, sous l'égide de Vénus en excellente position dans votre Ciel.

展览会,家庭聚会,的游行庆典,好友间的晚餐,别人的婚礼或订婚仪式,这些都是一些遇见他、她的好,而且金星还在绝好的位置上帮助你哦。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, l'Assemblée générale donne aux dirigeants du monde entier une excellente occasion de porter leur attention sur les difficultés auxquelles nous avons à faire face.

每年,大会都为世界各国领导人提供一个聚焦我们共同面临挑战的绝好机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cantilever, cantine, cantinier, cantinière, cantique, canton, cantonade, Cantonais, cantonal, cantonale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'était pour lui une occasion unique de voir son nom écrit dans les manuels d'histoire.

这确实是一名垂青史的机会。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour la consonne S, c'est l'occasion rêvée de rejoindre un clan.

对于辅音S来说,这是加入组织的机会。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Allons, petit, ne pleure pas! J'ai une excellente idée, moi!

好了,小子,别哭了!我有的想法!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce serait le meilleur moyen de vous faire attaquer.

如果有人要对你下手,那可是的机会。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il présentait un magnifique échantillon de la goujaterie naturelle au militaire victorieux.

他显出了那种属于得胜武夫的天生下流派头的活标本。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Tout ce qu’elle avait déjà vu, les mauvais exemples étalés sous ses yeux d’enfant, lui donnaient une fière leçon.

她从童年起,所见到的种种不良的榜样就是她领受的教训。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C'est important d’y participer car c’est une occasion de faire le point sur toutes les questions qui concernent votre quartier.

加入其中是很重要的,因为这是表明你们街区所有问题的时机。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Par exemple, c’était une riche idée ! Le soir, aux lumières, elle pouvait encore faire des conquêtes.

哉!这真是一的主上的灯光下,她可以猎获战利品。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Seulement, il voit là une occasion excellente pour déterminer nos hommes à entrer dans sa grande machine… D’ailleurs, voici sa lettre.

但是,他认为这是让咱们的人参加他那大组织的机会… … 看,这就是他的信。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est le principal, Robert, répondit Glenarvan, mais tu es trop modeste, et, je te le prédis, tu ne peux manquer de devenir un sportsman accompli.

“最主要的就是骑得踏实,罗伯尔,不过你过份谦虚了,我可以预告,你将来一定能成为一名的运动家。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je prétends pas que j'ai l'œil absolu, mais c'est comme la musique, il y a une oreille absolue et il y a un œil aussi, on voit des choses.

我并没有说我有的眼睛,但这就像音乐一样,有的耳朵,眼睛也有的,可以看到东西。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

N’ouvre pas le bec, ça t’est défendu. Ils resteront là, à te regarder tranquillement, sans se formaliser, n’est-ce pas ? … Moi, je vais leur faire du café, et du chouette !

一定不许开口,这是禁止的。大家这里,静心地看看你,都不必客套,对吧?… … 我呀,去替他们做些咖啡,我能做出的味道!”

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Juste les amis le lâchaient, lorsqu’il était sur le point de conclure une affaire superbe, six mille francs d’appointements dans une fabrique, de quoi mettre toute la petite famille dans le luxe.

如果不是他的那些哥儿们关键时刻离他而去的话,他几乎已经谈妥了一桩的差事,一家工厂里可以有六千法郎的薪金,那是可以供全家过上富足的生活。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Rue des Martyrs, les Lilas avaient la spécialité de la tête de veau ; tandis que, chaussée Clignancourt, les restaurants du Lion d’Or et des Deux Marronniers leur donnaient des rognons sautés à se lécher les doigts.

殉教街的“里拉饭”的拿手好菜是小牛头肉;至于克里昂库尔街的“金狮饭”和“双栗树饭”能让他们吃到的炒腰花。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canulant, canular, canularesque, canule, canuler, canut, canutillos, canyon, canzone, caodaïsme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接