Les membres de l'association "Jamais sans mon département" ont gagné !
可以没有我的省协会的成员已经胜利了!
Pouvez oublier, mais ne pouvez pas être vous.
可以忘记,你。
Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.
在蒙古人的观念中,他们可以拿狗来吃的。
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“!我宁愿投魔鬼的票,也投你的票”。
Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口破旧,丢人。
Loin de moi de regarder la situation chinoise avec angélisme.
我在以超凡入圣的姿态看待中国的情况。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市的渗透件容易的事。
Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.
再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,会任由家银行倒闭。
Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.
多米诺骨牌效应应被低估。
Un homme peut être amoureux comme un fou, mais non pas comme un sot.
男人可以像疯子样去爱女人,他傻子。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
能再辜负缅甸人民了。
La Commission doit donc être plus qu'une simple nouvelle conférence de donateurs.
因此,委员会能仅仅又次捐助方会议。
Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.
我们能助长相异和排斥的恐惧。
L'impunité ne doit pas être tolérée; la justice doit prévaloir.
可以容忍有罪罚现象;正义必须占上风。
Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.
我们的核武器为了威胁任何人。
Le Royaume-Uni ne souhaite nullement qu'un territoire demeure britannique contre les souhaits de son peuple.
联合王国希望任何领土在违背其人民的意愿的情况下继续属于英国。
Il ne sera pas simple de surmonter ces difficultés.
克服这些困难会简单之举。
Le terrorisme ne saurait conduire à la rupture du dialogue, à l'intolérance.
能让恐怖主义打断对话,或导致容忍。
Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.
其中包含仗势欺人的因素。
La communauté internationale ne doit pas les abandonner.
国际社会能让他们失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas question que je joue cette princesse.
不演这个公主。
Je ne peux du tout m'installer sur la terre pour te tenir compagnie.
不能到下界去陪你。
C’était peut-être le droit d’un sauvage, répondis-je, ce n’était pas celui d’un homme civilisé.
“这也许是野蛮的权利,”回答道,“但不是的权利。”
On ne me corrompt point. Ça a cinq griffes ; mais ça ne m’égratigne pas.
不受家的腐蚀。这玩意儿有五个爪子,但是它抓不到。”
Il ne peut jamais y avoir de « oui mais » .
不可以有“但是”的余地。
Ne jamais céder au complotisme, à l'obscurantisme, au relativisme.
不屈服于阴谋主义、蒙昧主义和相对主义。
Aussi longtemps que ce combat devra durer, nous le mènerons, sans faiblir.
只要战斗还在继续,便一往无前,不退缩。
Ce n'est pas possible ! On ne s'en serait jamais douté !
这是不可能的!不会怀疑的!
Il ne se sauve sûrement pas, il veut nous tuer!
他不会逃,不杀死不罢休!
J'aurais jamais cru que ça soit la mère, le tueur, c'est ouf.
不会想到凶手是母亲,疯了。
J’ai quatre enfants et ils n'allument jamais la télévision avant que leurs devoirs soient finis.
有四个孩子,他作业写完之前不会打开电视。
Un guide Michelin intransigeant prêt à punir les restaurants qui ne se renouvellent pas.
不妥协的米其林指南已准备好惩罚那些不自更新的餐厅。
Mais quelle horreur ! Ce n'est pas moi, ça !
太吓了,这不是,不是!
Le but, c'est de ne pas sortir.
目标就是——不能被淘汰。
Voilà, une dernière chance, faut pas se planter quoi.
这是最后机会赛,不能出错。
Il n'y a pas moyen que je laisse passer ça.
不会让这种事过去。
Il n'hésite pas à évoquer des anecdotes pittoresques pour captiver son public.
他为吸引观众不吝啬对趣闻轶事的生动介绍。
A aucun moment, tu poses de mots sur l'émotion et le comportement qu'il ressent.
您不会问有关他的情感和行为的话。
Je ne peux pas du tout t'installer sur la terre pour te tenir compagnie?
Mais elle ne l'écoutait point et descendait rapidement l'escalier.
不过她不听从他,匆匆忙忙下了台阶儿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释