11.Aujourd'hui,je suis en terminale et je rends visite à mon ancienne institutrice.
今天,我去看我的小学老师,我已经在中学的业班了。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止业申请审理程序的请求。
Au Suriname, les garçons et les filles reçoivent les mêmes certificats et diplômes.
在苏里南,男孩和女孩都领到业证书和文凭。
Le personnel du programme reste en contact avec les élèves jusqu'à ce qu'ils aient 18 ans.
这个方案保持业学生的联系直到他们满18周岁。
A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.
在成功业之后,教师将得到一份听力障碍教学证书。
Chaque participant s'est vu remettre un certificat attestant sa participation à la trente-sixième session du Séminaire.
每一名学员都收到一份业证书,证明他/她参加了第三十六届讲习会。
Au total 1 359 femmes ont reçu une attestation de formation.
共有1 359名妇女从技班业。
Ces cours sont sanctionnés par un diplôme national reconnu.
其中之一是涉及各种技的特殊技班,业后发给国家承认的证书。
Quelque 2 131 femmes ont reçu une attestation de formation.
共有2 131名妇女从这些技班业。
Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.
以年终考试或专业考试业。
Après des études de lettres à Lausanne, il a vécu quelques années à Paris, comme collaborateur des éditions Mermot.
在洛桑文科业,作为Mermot版本合作者赴巴黎。1953年婚后移居小镇格里尼昂。
Cette entreprise est à la suite de la pression d'emploi de fermer un certain nombre de nylon net.Plastiques réseau.
本商行现因业转业挤压一批尼龙网。
Les lauréats seraient ensuite nommés magistrats.
这个课程最初将由塞拉利昂法学院开办,为期6个月,业时发给法学研究生文凭。
Elle permettra aux missions de remplir les formulaires concernant la formation continue dans les délais prescrits.
这种网上数据库将确保特派团够及时填写在职业表格。
Il a fourni un contrat d'association et un rapport de liquidation à l'appui de ses assertions.
他提供了一份伙伴协议和一份业清理报告以证明他的说法。
Les étudiants qui le souhaitent peuvent obtenir un certificat de participation à condition de passer un examen.
参加考试的人可以请求出具圆满业证明。
Le taux de réussite dans le primaire est très inférieur à la moyenne régionale de 70 %.
小学业率为70%,也明显低于区域平均值。
Les résultats ont montré que, sur les 98 candidats qui avaient réussi l'examen final, 47 étaient des femmes.
最后果显示,98名申请人通过了业考试,其中47人是妇女。
Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.
这不仅仅是一场“业”游行,它也是一个业典礼。
Elle demande en outre un montant conditionnel de US$ 5 000 pour toute dépense qu'elle devrait engager ultérieurement à ce titre.
Parsons还就任何将来的业费用索赔进一步的意外款额5,000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce diplôme est reconnu par l'Union européenne.
这个结业证欧盟承认。
Euh... Vous allez recevoir un certificat pratique de langue.
嗯......你将获得一张语言实用结业证。
En suit après la seconde, c'est la première et après la première c'est la terminale.
在二年级之后一年级,一年级之后结业班。
Donc en terminale, on a 17 ans ou 18 ans.
结业班学生年龄为17岁或者18岁。
Ça oui, ça me ferait perdre des points pour la deuxième partie l'année prochaine en terminale.
对,这让我失去明年结业班第二部分分数。
La première partie va se passer en classe de première, donc c'est l'année précèdent l'année de la terminale.
第一个部分一年级时候进行,结业班前一年。
Voilà ! Et après en suite en terminale on va passer donc le baccalauréat pour toutes les autres matières.
然后在结业班时候我们通过所有其他学科高考。
Donc le lycée est divisé en trois années : la seconde, la première et la terminale.
二年级,一年级,结业班。
Elle se rappelait les jours de distribution de prix, où elle montait sur l’estrade pour aller chercher ses petites couronnes.
她想起了结业典礼发奖日子,她走上讲台去领奖,去戴上她小花冠。
Des cours qui se terminent par une évaluation et la délivrance d’une attestation de réussite.
课程以评估和颁发结业证书结束。
Elle se rappelait les jours de distribution de prix, où elle montait sur l'estrade pour aller chercher ses petites couronnes.
À la fin du lycée, c’est-à-dire à la fin de la terminale, en juin à peu près, on passe un examen très important qui s’appelle le Baccalauréat.
高中结束时,也说结业班结束时,学生们六月份左右时需要参加一场非常重要考试,它叫做“高考”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释