有奖纠错
| 划词

L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.

主要就是这种精细工业生产

评价该例句:好评差评指正

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现在冲突总是有政治和控制以及领

评价该例句:好评差评指正

Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).

尽管有飓风冲击,不过,加勒比国家还是了4.1%;这个分区域增长最多国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。

评价该例句:好评差评指正

On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.

诸如农业、建筑业和房地产业这样部门则明显

评价该例句:好评差评指正

Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.

在这一全球环境下,西亚经社会区域有所,表明它耐久力。

评价该例句:好评差评指正

D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.

在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于

评价该例句:好评差评指正

En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.

欧元区之外,联合王国年平均率预计将降至2.5%。

评价该例句:好评差评指正

Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.

加大增长就业密集度,“特别是在迅速部门。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.

根据管理国提供资料,已经增加了当地投资能力。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.

这是连续第四年

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.

由于良好外部环境,该区域继续受出口推动。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.

而且高额公共和私人债务限制了采取政策空间。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.

基础广泛当前面临着种种风险,应当通过谨慎管理加以避免。

评价该例句:好评差评指正

On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.

应当指出,即使是在新近时期,平均实际工资停滞不长或下降。

评价该例句:好评差评指正

De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.

能源服务需求增长很快,迅速发展中国家需求尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.

这在很大程度上是周期因素造成,美国速度先行放缓,然后才轮到欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.

然而,如果移徙者是受吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement d'accueil doivent étudier les moyens d'exploiter pleinement l'essor de l'IED provenant des pays en développement et des pays en transition.

接受投资发展中国家必须考虑,如何充分利用来自发展中国家和转型体不断外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays de la CEI ont suivi une politique macroéconomique expansionniste, ce qui a donné un coup de pouce supplémentaire à l'activité économique.

许多独联体宏观政策具有性,这进一步推动了活动发展。

评价该例句:好评差评指正

Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.

迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波全球奠定基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

L'expansion économique des 12e au 14e siècles renouvelle entièrement les routes.

相反,12世纪至14世纪的经济扩张使得城市道路焕然一新。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合

Ironie du sort, la nouvelle de l'inculpation de l'ancien président Lula tombe à une semaine de l'ouverture des JO. Les jeux avaient été attribués au Brésil lorsqu'il était au pouvoir, dans une période d'expansion économique et de progrès social inédite.

具有讽刺意味的是,前总统卢拉被起诉的消息是奥运会开幕前一周传来的。奥运会是西执政时,经济扩张和前所未有的社会进步时期授予的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接