有奖纠错
| 划词

Le chômage en Estonie résulte de la transformation d'un système économique en un autre.

爱沙尼亚造成失业的原因是从一种向另一种的转型。

评价该例句:好评差评指正

En 1988, le Myanmar est passé d'une économie centralisée à une économie de marché.

1988以后,缅甸将其中央集权式改造成面向市场的

评价该例句:好评差评指正

Il croit aussi en un système économique international libéral.

它也相信自由的国际

评价该例句:好评差评指正

Le Timor oriental manque toujours d'un système économique structuré.

东帝汶仍然缺乏结构性的

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous parties prenantes du système économique mondial et de sa gestion.

全球及其管理涉及我们家的利益。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a un rôle important à jouer dans la nouvelle structure du système économique international.

工发组织可在国际新结构中发挥重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.

第六,货币基金组织在有关国际上发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Certains systèmes économiques sont plus productifs.

一些具有更的生产力。

评价该例句:好评差评指正

L'émergence de régimes économiques internationaux ne doit pas porter atteinte à la marge d'action des États.

国际的出台不应侵害各国的政策空间。

评价该例句:好评差评指正

Cela affectera aussi la voie que choisiront les régimes mondiaux de gouvernance économique.

这也将影响到全球治理的议程。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a accru l'importance relative des régimes mondiaux de gouvernance économique.

全球化使得全球治理相对的重要性增高。

评价该例句:好评差评指正

Un lien complexe s'est établi entre le processus d'innovation technologique et la mondialisation du système économique mondial.

技术创新的过程已与世界全球化密切关联。

评价该例句:好评差评指正

L'idée d'un gouvernement économique mondial est une première réponse essentielle à la mondialisation économique.

国际治理是对全球化的一项必不可少的回应。

评价该例句:好评差评指正

Notre action doit être bien définie et envisager la restructuration de nos systèmes sociaux et économiques.

我们的行动必须是清楚明确的,必须设想对我们的社会和进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes de gouvernance économique des États-nations doivent s'adapter aux impératifs de la mondialisation.

国家的治理必须作出调整,以适应全球化的需要。

评价该例句:好评差评指正

Le système monétaire, économique et financier international doit être réformé.

必须改革货币、和金融

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前的国际关系中存在种种不公平现象,这种状况就更加荒谬。

评价该例句:好评差评指正

Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.

编辑负责起草修订环境和核算的文本。

评价该例句:好评差评指正

Une telle croissance doit commencer par des politiques et des institutions économiques au niveau national.

这种增长首先要有坚实的国家政策和

评价该例句:好评差评指正

Toute politique économique est une politique sociale : tout processus économique a des incidences sociales évidentes.

所有的政策就是社会政策:任何的运作都具有明显的社会影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-rail, contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En route 2

Ils y ont alors imposé leur système économique, leur mode de vie et aussi leur langue.

然后他们强加了他们的经济制度、他们的式和他们的语言。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

À la domination économique, institutionnelle, technique, militaire, qui est tout à fait réelle, l’Europe impose en plus une domination morale et religieuse.

对于经济制度术和军事,这是相当真实的,欧洲也强加了道德和宗

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Cependant, nous disposons d'avantages politiques et institutionnels particuliers, d'une base économique puissante, d'un marché au potentiel immense, de la diligence et de l'intelligence de plus d'un milliard de Chinois.

但我们有独特经济制度优势、雄厚经济基础、巨大市场潜力,亿万人民勤劳智慧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接