有奖纠错
| 划词

Produits aller sur la ligne de terminal.

产品走日化路线。

评价该例句:好评差评指正

Les achats en ligne et la commercialisation de bout en bout étaient au premier plan.

网上购物和销售也十分关键。

评价该例句:好评差评指正

Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.

市场网络化妆品店,超市卖场等。

评价该例句:好评差评指正

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧安装工程。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une production spécialisée de Little Smart équipements terminaux sans fil, entreprises high-tech.

本公司是专门生产小灵通无线高科技企业。

评价该例句:好评差评指正

Channel-to-end entièrement puits dans le téléphone cellulaire a un distributeur richesse de l'expérience.

渠道完全下沉到,在手机分销方面有非常丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.

用户必须交纳普通保证金。

评价该例句:好评差评指正

Tant les terminaux que les protocoles d'accès sont normalisés et relativement commodes à utiliser.

和接入协议均实现标准化并相对简单易用。

评价该例句:好评差评指正

De même, les dépenses relatives aux microstations terriennes (VSAT) étaient de moins en moins pertinentes.

同样,甚小孔径费用也变得越来越不相关。

评价该例句:好评差评指正

Saudi Aramco exploite également un terminal de chargement à Yanbu, au bord de la mer Rouge.

油公司在红海延布也有一个装卸

评价该例句:好评差评指正

La capacité de production annuelle de jusqu'à 100 millions de moniteur à écran plat terminal produits.

年生产能力可达100万台平面显示产品。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au début et non à la fin de nouveaux processus.

我们处于新进程开端,而不是进程

评价该例句:好评差评指正

Les microstations terriennes (VSAT) peuvent faciliter l'accès à la bande passante et en réduire le coût.

甚小孔径卫星可扩大宽带供应并降低其成本。

评价该例句:好评差评指正

Et même les articles y figurant pourraient être approuvés en fonction de leur usage.

即使清单上物资也可以根据其用途而核准。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.

关岛国际机场站为超过八个国际航空公司服务。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, le HCB a fait l'objet d'utilisations finales potentiellement dispersives, autrement qu'en qualité de pesticide.

历史上,六氯代苯曾有许多潜在分散非农药用途。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons l'importance d'employer des certificats d'utilisateur final authentifiés.

我们重申,使用经过认证用户证书是可取

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 2001, spécialisée dans la production de câble optique fiber regard, Il Zhongduan.

我公司成立与2001年,专业生产光缆接续盒、盒。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre du tourisme a annoncé qu'une nouvelle aérogare sera terminée dans les deux ans.

旅游大臣宣布,一个新航空站将于两年后竣工。

评价该例句:好评差评指正

Le cinquième projet avait pour objet un terminal de soufre liquide (le «projet soufre»).

第五项工程为液态硫磺工程(“硫磺工程”)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Timothée, tin, tinaksite, tinamou, tincal, tincalcite, tincalconite, tinctorial, tinea, tinéidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体2:黑暗森林》法语版

Fitzgerald hocha la tête, il se pencha sur un des terminaux et commença à compter.

斐兹罗点点头,伏到一个屏幕数了起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Eh bien, des bornes dédiées existent en magasins.

嗯,商店里有专门处。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On s'enregistre soi-même à une borne. On dort dans des cabines.

你在机上登记。你睡在小屋里。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

En même temps qu'il parlait, Sha Ruishan s'activait sur le terminal.

沙瑞山说着,在上忙活起来。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Comment ont-ils pu laisser ce bâtard entrer ici ? grommela un chercheur devant son écran.

“怎么能让这个杂种进入这里?”一名研究员低声说。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Comme ils étaient pressés les uns contre les autres, certains allèrent examiner le cliché sur un autre terminal.

挤,一些到另外上调出图像细看。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Elle n'osa pas demeurer plus longtemps là et s'en retourna dans la grande salle des terminaux informatiques.

她不敢在这里再待下去,就返身走进了大厅。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Elle se remémora ce grand hall qui lui avait alors fait penser à une vieille gare ferroviaire.

想起了那个像旧火车站一样大厅。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Enfin, elle entra un court signal dans la mémoire du système de transmission de Côte Rouge.

然后,她从上将一段简短信息输入红岸发射系统缓存区。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Si les fluctuations sont telles qu'elles apparaissent sur le terminal, nous devrions voir l'univers clignoter à travers les lunettes.

如果波动就如上出现那样,我们应该也能看到宇宙闪烁。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Déposez-le, comme les chaussures et le linge de maison, dans une borne dédiée ou directement auprès d'une association solidaire.

像鞋子和家用床单一样,把它投放到专门或直接捐到团体中。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

J'ai eu l'horreur de découvrir sur son écran le message de Trisolaris que j'avais reçu la veille au soir.

我看到,他办公桌上屏幕上黯然显示着昨夜收到来自体世界信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ces nouvelles bornes sont visiblement les bienvenues.

这些新显然很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Sur les bornes, ce n'est pas gratuit.

- 在上,它不是免费

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Voilà que les points de recharge sont accusés de dépasser les bornes.

现在,充电站被指责超出了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce matin, il a personnalisé ses terminaux de paiement.

今天早上,他个性化了他支付

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Vous voulez que les terminales arrêtent de tricher au bac blanc ?

您是否希望停止在白色垃圾箱中作弊?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Après, il faut trouver les bornes.

然后你必须找到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On fera un stock dans 30 bornes.

- 我们将在 30 个进行库存。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Aujourd'hui, on ne peut pas installer 1000 bornes d'un coup.

如今,我们无法一次性安装 1000 个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接