有奖纠错
| 划词

Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.

每个区域内,各区域组织之间方法上相互加强。

评价该例句:好评差评指正

On s'est penché longuement sur les moyens d'accroître les ressources de l'Organisation.

已经花了很多时间来审议增加本组织资源方法和方式。

评价该例句:好评差评指正

Selon la méthode utilisée par l'OIT, le chômage est relativement élevé dans le nord-est du pays (environ 25 %).

按劳工组织方法计算,爱沙尼亚东北部地区失业率较高(高达25%)。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont aujourd'hui un rôle accru dans la vie publique et tentent de définir de nouvelles méthodes d'organisation.

妇女也生活中发挥更大作用,并正制定新组织方法

评价该例句:好评差评指正

Présentation globale intégrée des programmes de travail des organisations internationales dans le domaine de la méthodologie statistique.

国际组织统计方法工作计划全球统一报列。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.

国际劳工组织政策设计方法可以说是一种清楚范例。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举有关方法问题清单。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de loi décrit également les modalités permettant de désigner comme terroristes des groupements et des organisations.

这项法案还规定了确认恐怖团体和组织方法

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de recrutement varient d'un organisme à l'autre, les critères d'âge et d'ancienneté étant différents.

各个组织征聘方法不同,征聘年龄和年资要求不同。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs méthodes utilisées par l'OCDE et EUROSTAT ont servi de modèle aux méthodes correspondantes du PCI.

欧统局/经合组织一些方法已经成为一种模式,用于制定比较方案相应方法

评价该例句:好评差评指正

La deuxième option consiste à adopter une méthode déjà utilisée par une organisation multilatérale de développement.

第二个选择是采用其他多边发展组织目前使用方法

评价该例句:好评差评指正

La commission a aussi fait des suggestions concernant l'organisation et les méthodes de travail du système proposé.

小组还就拟议制度组织和工作方法提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

Pour améliorer le système, il faut améliorer les méthodes de travail de l'Organisation en corrigeant les lacunes systémiques.

加强系统意味着通过处理系统薄弱之处来改善本组织工作方法

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, l'OIT a adapté ses méthodes de formation aux conditions locales (projet « Créer et améliorer son entreprise »).

为此目,使劳工组织培训方法适应当地情况(“开始并改进你企业”)。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments que l'Organisation peut utiliser à cet effet doivent être variés afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.

为获得最佳成果,本组织应使用各种方法

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà mentionné l'absolue nécessité d'adopter une approche globale entre les différents acteurs internationaux présents sur le terrain.

我已经提到当地发挥作用不同国际组织采取全面方法极端重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de savoir comment l'ONUDI entend assurer cette compatibilité dans la mise en œuvre de ces activités.

如果知道工发组织通过什么方法来确保此类活动执行过程相互兼容,将是非常有益

评价该例句:好评差评指正

Le FMI étudie donc d'autres moyens de parvenir aux objectifs qu'était censée atteindre la ligne de crédit pour imprévus.

因此,货币基金组织探讨其他方法以实现应急信贷额度目标。

评价该例句:好评差评指正

C'est peut-être parce qu'il s'agit là d'un type d'investissement qui apporte aussi de la technologie et de nouvelles méthodes d'organisation.

这可能反映出以下事实,即那是一种还会带来技术和新组织方法投资。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD se félicitait de sa collaboration avec les organisations bilatérales et multilatérales et les experts en matière de méthodologie.

开发计划署欢迎同双边和多边组织以及方法问题专家之间合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

C'est simplement une modalité d'organisation à la disposition des partenaires sociaux et des entreprises.

它只是社会合作伙伴和公的一种组织方法

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On peut s'organiser de plusieurs manières.

有很多方法组织起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Mais la méthode rappelle celle du groupe Etat islamique.

但这种方法让人想起伊斯兰组织方法

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aucune étude scientifique d'ampleur n'a prouvé leur efficacité et l'OMS ne les reconnaît pas.

目前还有大量的科学研究以证明这个方法的有效性,所以世卫组织不承认这个方法

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Je crois qu'il y a moyen de s'organiser pour faire quelque chose de beau, même avec un barbecue.

我相信有一种方法组织自己做一些美好的事情,即使是烧烤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les enquêteurs évoquent des méthodes du grand banditisme, des règlements de comptes qui pourraient être liés au trafic de stupéfiants.

调查人员采组织犯罪的方法,结算能与贩毒有关的账目。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Mais il y a quand même une petite approche méthodique et organisée dans le sens Tel jour j'vais tourner deux trucs... Ensuite là j'ai ça, ensuite truc.

但是在方向上仍然有一个小的有条不紊和有组织方法,这样一天我将拍摄两件事......然后我有那个,然后是东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接